|
The Campaign Against Proposition 227: A Post
Mortem
James
Crawford
The so-called "English for the Children" initiative signals a
new phase of English-only activism, broader in its appeal and more direct
in its assault on educational programs. Its lopsided victory in California
shows that advocates for language-minority students have yet to develop
an effective response. As the campaign to dismantle bilingual programs
moves to other states, there is an opportunity to learn from mistakes made
in opposing Proposition 227 -- in particular, the decision not to defend
bilingual education or to explain its pedagogical rationale. Changing
public attitudes and mobilizing grassroots support must be part of any
successful strategy.
Spanish academic language proficiency: The case of
bilingual
education teachers in the US Michael D. Guerrero
Empirical evidence has been forthcoming that supports the sustained
use of native language instruction for Spanish language origin children
in the US. This paper argues that prospective bilingual education teachers
are not generally afforded the type of Spanish language development
opportunities needed to provide sustained native language instruction
characterizing the most effective program models. Rather, the academic
Spanish language development opportunities they do receive are aimed
primarily at serving the needs of early-exit transitional bilingual
education programs, the most common and least effective type of bilingual
program in the US.
Effects of Two-Way Immersion on the Ethnic Identification
of Third Language Students: An Exploratory Study
Kellie
Rolstad
While two-way immersion programs
have been shown to be very effective for both language majority and
language minority students, their effectiveness with students who speak a
home la nguage other than those used in the classroom has not been
established. Since the inclusion of such third language students in
two-way immersion programs is rare, little is known about whether the
effects might be positive or negative. However, a Korean/E nglish two-way
immersion program implemented in Los Angeles which includes several
speakers of Spanish and Tagalog presented a rare research opportunity.
Among several possible areas of concern regarding the effects of two-way
immersion on third language students, differences in ethnic identification
might be anticipated. This exploratory study provides and discusses
indicators of positive program outcomes which relate to academic
achievement, language development and ethnic identity, focusing on ethnic
identification with students' own group and with others. Data were
collected from students in two other programs, English mainstream and
Spanish bilingual, for comparison with same school peers. It was found
that the third language students fared quite well in academic and language
development, as well as in ethnic identification, with some interesting
differences. Based on these findings, it is tentatively suggested that
two-way immersion may provide a better educational alternative than
submersion for third language students for whom a bilingual program is
not available.
Issues of Constraint and Power: The Creation of an
English
Language Center in Estelí, Nicaragua
Cindy A. Brantmeier
This
article examines the development of an English Language Center in
Estelí, Nicaragua in 1993. This case study aims to help those
involved with the implementation of similar language teaching projects in
the developing countries of Latin America. This critical examination
reveals the struggles with power and resistance that one faces when
implementing a program of its kind. The complexities of the different
agendas within the classroom, as well as outside the school, are explored
within the parameters of teaching and learning English as a Foreign
Language in Nicaragua. This reflection not only explores the pedagogical
soundness of the English Language Center, but it also focuses on an
awareness of the social, cultural, and political ramifications. While the
nature of this article is anecdotal and the situations presented are not
necessarily directly representative of other environments, these authentic
experiences serve as a guide for the planning and implementation of
similar language projects in Latin America.
Book Reviews
Con Respeto:
Bridging the Distances Between Culturally
Diverse Families and Schools, by Guadalupe Valdés
Reviewed by M. Cristina González and Ana Huerta-Macías
The
Multilingual Self: An Inquiry into Language Learning, by Natasha
Lvovich
Reviewed by Asako Hayashi
|