A META-ANALYSIS OF THE ROSSELL AND BAKER REVIEW OF BILINGUAL EDUCATION RESEARCH

Jay P. Greene

In 1996, Christine Rossell and Keith Baker conducted a review of the literature on the effectiveness of bilingual education and concluded that the majority of 75 methodologically acceptable studies showed that bilingual education was not beneficial. This study re-examines their literature review to verify the Rossell and Baker list of methodologically acceptable studies. After identifying only 11 studies that actually meet the standards for being methodologically acceptable, this study aggregates the results of those studies by a technique known as meta-analysis. The conclusion of the meta-analysis is that the use of at least some native language in the instruction of limited English proficient children has moderate beneficial effects on those children relative to their being taught only in English.

Not Available

 

 

INSIDE TRANSITIONAL BILINGUAL CLASSROOMS: ACCURATELY DESCRIBING THE LANGUAGE LEARNING PROCESS

Karen Leigh Bruce, Rafael Lara-Alecio, Richard I. Parker, Jan E. Hasbrouck, Laurie Weaver, Beverly Irby

The field of bilingual education lacks reliable methods for accurately describing the instructional process in transitional bilingual classrooms. In this article, a four-dimensional pedagogical model of transitional bilingual education was operationalized and an observation tool created. Pilot-testing of the observation tool occurred in four Grade 5 transitional bilingual classrooms, for the initial purpose of judging interrater reliability and stability of observation-based results over time. Finally, several hypotheses were posed about instruction within the four classrooms, and observation results were used to confirm or challenge these hypotheses. Results demonstrated high interrater reliability, but found that adequate stability over time would require more extensive observations. Most of the hypotheses posed about instruction in the target classrooms were disconfirmed by observation data.

Not Available

 

 

INSTRUCTIONAL SNAPSHOT (IS) IN MEXICO: PRE-SERVICE BILINGUAL TEACHERS TAKE PICTURES OF CLASSROOM PRACTICES

Ellen Riojas Clark, Belinda Bustos Flores

 

It is often said that a picture is worth a thousand words. Snapshots not only capture the moment, but also provide an everlasting impression. Likewise, instructional snapshots can provide the pre-service teacher-trainee with a glimpse of instructional and pedagogical strategies employed by teachers. If the intent is to improve instructional practices, teacher performance must be viewed within different contexts. The primary goal of a retreat held in Monterrey, Nuevo León, México, was to provide pre-service teachers with an opportunity to gather observational data of Mexican students and teachers in educational settings. Because of demographic changes and teachers' lack of educational experiences with immigrant LEP children, bilingual teachers are faced with instructional challenges. It was hoped that these observations would provide the pre-service teacher with a better understanding of these learning needs. The purpose of this article is to provide a brief account of impressions gathered through an observational method: Instructional Snapshot (IS). The impressions answer the following: What do we see in the different pictures of schools and classroom structures? and, What do we see when we sharpen our focus on specific classroom techniques and strategies?

Full Text in PDF

 

THE ROLE OF PREVIOUS EDUCATIONAL LEARNING EXPERIENCES ON CURRENT ACADEMIC PERFORMANCE AND SECOND LANGUAGE PROFICIENCY OF INTERMEDIATE SCHOOL LIMITED ENGLISH PROFICIENT STUDENTS

Irene C. Cota

The role of students' previous educational learning experiences on current academic performance and second language proficiency was studied with intermediate school limited English proficient (LEP) students who were receiving their second year or more of specially-designed academic instruction in English (SDAIE). The findings suggest the following: (a) the students recognize the importance of learning English as a second language; (b) the students perceive their parents as recognizing the value of learning English as a second language; (c) the students use of English out of the classroom is determined by the English language proficiency of their parents, siblings, and friends; (d) the students perceive their parents as not having specific plans for them after high school graduation; (e) the students' siblings are the main persons to help them with homework assignments and quiz and examination preparation; (f) the majority of the students do not participate in extracurricular school activities nor in out-of-school organized activities; (g) frequent absences influenced school grades and standardized test scores; and (h) the number of years of English language instruction influenced standardized reading test results. Based on the research of LEP students, who are receiving their second year or more of SDAIE instruction, specific suggestions are made regarding how to provide students with educational experiences that will promote academic success and continued English language development.

Not Available

 

LANGUAGE WARS: THE IDEOLOGICAL DIMENSIONS OF THE DEBATES ON BILINGUAL EDUCATION

René Galindo

The debates over the future of bilingual education call for conceptual frameworks that can illuminate the variety of issues that are implicated in those debates. Building from the fields of sociology of language, language policy, and language ideology, a conceptual framework is presented and employed in the analysis of the ideological debates, ocurring in Colorado and California. The analysis is concerned with the identification of different ideological positions regarding the value of bilingualism and bilingual education, the Spanish language, and the linguistic capital of working-class Latino-immigrant families. The debates are seen as competition for value between different constituencies that takes place through the manipulation of symbolic assets such as language(s) and in which Latino parents are displaced from their position as legitimate participants in their children's education through the devaluing of their linguistic capital.

Full Text in PDF

 

THE STATUS OF CHILDREN'S FICTION LITERATURE WRITTEN IN SPANISH BY U.S. AUTHORS

Margarita Gonzalez-Jensen

This study seeks to problematize the paucity of children's literature written in Spanish by U.S. Hispanic authors and its effect on the quality of bilingual education programs. Findings of the study indicate that (1) many of the available books come from Spanish speaking countries or are translations of English works into Spanish; (2) a high degree of imbalance exits among the genres; (3) few books are published for students in late exit or maintenance bilingual programs; (4) evidence of a lack of "author balance" exists with several prominent authors writing many more books than others and few male authors represented; and (5) relatively few of the children's books were written by Mexican-American authors. It is suggested that U.S. Hispanic teachers respond to the challenge by authoring children's books themselves in order to change the trends in children's literature written in Spanish.

Not Available

 

 

THE EFFECT OF WHOLE LANGUAGE INSTRUCTION ON THE WRITING DEVELOPMENT OF SPANISH-SPEAKING AND ENGLISH-SPEAKING KINDERGARTNERS

Yazmin Elizabeth Kuball Sabrina Peck

A year-long, case study investigated the comparative effects of Whole Language-based instruction upon the writing development of eight Spanish-speaking kindergarten children and of eight English-speaking kindergarten children. Writing development was divided into three subsets of assessment: self-concept of students as writers, compositional literacy, and grapho-phonemic literacy. The study provided descriptive information to answer the following questions: (1) Will the use of Whole Language-based instruction have the same effects upon the writing development of Spanish-speaking kindergarten children as it will for English-speaking kindergarten children? (2) If the writing development of the Spanish group does differ from the writing development of the English group, to what extent does it differ? (3) In what areas of the writing development are the differences evident? Findings indicated that the writing skills of Spanish-speaking children in a Whole Language based program developed as well as the writing skills of the English-speaking children. This study refutes certain rationales used by schools to place Spanish speaking students in skill-based programs.

Not Available

 

 

BALKANIZATION, BILINGUALISM, AND COMPARISONS OF LANGUAGE SITUATIONS AT HOME AND ABROAD

John E. Petrovic

In this article, I address the "balkanization argument" made by conservatives for English-Only legislation and against bilingualism. The argument here is that the United States faces the sort of linguistic divisions found in other countries. Most frequently invoked are the cases of Canada and Belgium. The claim that the United States should take warning from these countries and avoid the promotion of bilingualism has been made by a number of people, including Linda Chavez, Arthur Schlesinger, Jr., and Newt Gingrich. I argue that this claim is alarmist, at best. Data from Canada and Belgium indicate that the linguistic situations in these two countries are far too different to make reasonable comparisons to the United States. I make my case by using data of language shift, language demographics, and language prestige. These data indicate just how far the United States is from being on the same road towards linguistic division. This is not to say, however, that linguistic division cannot occur, and I point out the lessons we should draw from the cases of Canada, Belgium, and other multilingual nations.

Full Text in PDF

 

INVOLVING HISPANIC PARENTS IN EDUCATIONAL ACTIVITIES THROUGH COLLABORATIVE RELATIONSHIPS

Alicia Salinas Sosa

This article is based on a literature review of school districts' successful practices in involving Hispanic parents, particularly migrant and immigrant parents, in their children's school activities. It presents a brief overview of the tradition of parental involvement, followed by a force field analysis of factors, which facilitate or hinder the involvement in education of this population. Finally, the author presents promising practices which result in higher levels of involvement and, most importantly, foster positive relationships.

Full Text in PDF

 

HISPANIC CHILDREN'S RECOGNITION OF LANGUAGES AND PERCEPTIONS ABOUT SPEAKERS OF SPANISH, ENGLISH, AND CHINESE

Mary E. Stafford, Lalima B. Jenckes, and Sheryl L. Santos

The purpose of this study was to examine perceptions that Spanish- and English-speaking Hispanic students from lower socioeconomic backgrounds have about speakers of Spanish, English, and Chinese. The extent to which reactions of monolingual and bilingual English- and Spanish-speakers differ according to age/grade levels and prior exposure to the languages in question was examined. Chinese speech samples were included to gain information about perceptions of a language that was likely to be unfamiliar and to provide a diversion to the focus on attitudes toward Spanish and English. Results indicate that the greater the prior experiences students have with a language, the more favorable are their attitudes toward the language, solidarity with speakers of the language, and perceptions of status associated with the language. Developmental effects were found only for English speakers. Both English and Spanish monolingual speakers expressed more favorable attitudes toward English than toward Spanish and Chinese.

      

Not Available

 

 

[NABE Home] [CBER Home] [Editors] [Submissions] [Feedback]
[Subscription] [Notes] [Archives] [Contributors] [Table of Contents]