|
Te Wharekura o Rakaumangamanga:
The Development of an Indigenous
Language Immersion School
Barbara Harrison University of Waikato
Abstract
|
In the early 1980s, the Maori people of New Zealand
began a dynamic language revitalization movement. The establishment
of Maori immersion programs in state funded schools constituted
one major aspect of the movement. This article describes the development
of the Maori language immersion program in one New Zealand school
for children ages 5 to 17. In 1985, the first immersion classroom
of 5-year-olds was established. Immersion classrooms were added
year by year as the first class of children progressed through primary
school, junior high, and high school. The first class completed
the final year of high school in 1997, and students entered polytechnics
or university programs in 1998. The article briefly summarizes the
historical background, cultural context, and program of the school.
Indicators of school performance, including student achievement
on national examinations, are considered. The findings are examined
in terms of a selection of the research and theoretical literature.
This case study has implications for researchers and educators who
are working in indigenous language schooling and for those who are
interested in theoretical explanations relating to the success or
failure of minority students in school.
|
In 1984, New Zealand's national Department of Education
granted permission to a primary school in Huntly in the Waikato region
of the country to establish Maori language immersion programs. When Rakaumanga
School was redesignated as a bilingual school in July 1984, an outside
observer might have had many reasons for pessimism about the future of
the school. Nearly all of the 180 children, ages 5 to 12, were Maori,
and the socioeconomic level of the community would later be classified
as "1" on a scale of 1-10, where 1 was the lowest level. The
first language of nearly all the children was English. There were almost
no teaching resources available in Maori and no formal Maori curricula.
No funding was available specifically to support Maori language instruction.
There were few courses at teacher training institutions for Maori teachers,
and there were too few certified teachers fluent in Maori to meet the
national demand. The school had no computers or staff who were competent
in the use of computers, and the buildings and furnishings were overcrowded
and in dire need of refurbishment. No high school in the country offered
a secondary program in Maori to meet the needs of students who might emerge
from bilingual primary schools such as Rakaumanga. Parents and other members
of the local community had limited roles in the management of the school
through the School Committee and the PTA.
By the end of 1997, however, the first group of six students
had completed the 7th Form (the final year of high school)
at Te Wharekura o Rakaumangamanga. (For convenience, the school is commonly
referred to simply as "Rakaumanga".) With the exception of English
transition classes, these students had completed their entire school program
in Maori immersion classrooms. All six entered polytechnics or university
programs in 1998. Younger students at the school were demonstrating their
achievements with good scores on the national School Certificate and Bursary
examinations, and the Education Review Office had issued glowing reports
based on their reviews.
The author visited the school in 1986/87 and completed
a research paper using standard methods of participant observation, interviews,
and reviews of historical and other documentary data (Harrison, 1987).
She then became a permanent resident of the Waahi community, participating
in several educational programs and countless community events over the
following decade. She continued her association with Rakaumanga, serving
as minutes secretary to the trustees and attending numerous meetings and
events within the school. She utilized her extensive field notes, minutes,
other documentation, and interviews to complete this article in consultation
with members of the school staff and trustees.
Background
A Brief History of the Waikato Tribe
Ogbu (1978) and Barrington (1991) provided international
audiences with concise histories of contact between Europeans and Maori,
the indigenous people of New Zealand. Their descriptions included general
histories of Maori schooling in the 19th and 20th
centuries. Each of them pointed out the similarities between the impact
of colonization on Native Americans and on Maori in New Zealand. They
concluded that Maori school underachievement was related to New Zealand's
history of conquest, colonization, and indigenous subordination in much
the same way that similar factors have contributed to underachievement
of involuntary minorities in the United States.
As a rule, Maori do not see themselves as a single ethnic
group but rather as members of more than 60 distinct tribes. The generic
term is commonly used when it is necessary or convenient to refer to the
indigenous people as a whole, but each tribe sees its particular history
as important. The history of the Waikato tribe in the 19th
and 20th centuries is of particular importance to this case
study because Rakaumanga is located within the tribe's territory, the
majority of the school's children are affiliated to this tribe, and specific
traditional and historical conditions continue to influence the school
and its program today.
In 1858, tribes from around New Zealand selected the
Waikato chief, Potatau Te Wherowhero, as King. The political and spiritual
movement surrounding the King's selection became known as the King Movement.
Te Wherowhero died in 1860 and was succeeded by his son Tawhiao who became
the second Maori King. King Tawhiao's descendant, Te Arikinui Dame Te
Atairangikaahu, was crowned as Queen in 1967, and she continued to serve
as paramount leader of the King Movement at the time of this writing.
British and settler armies invaded the Waikato region
of New Zealand in 1863, driving the Maori King Tawhiao and his people
into exile in a neighboring region of the country for more than 20 years.
Tawhiao and other members of the tribe returned to the region in the 1880s,
but the government had confiscated 1.2 million acres of their land leaving
only small parcels in Maori ownership. Because of the loss of its economic
base, the tribe suffered terribly from poverty and disease through the
remainder of the 19th century and through much of the 20th
century.
However, almost as soon as the wars of the 1860s ended,
Tawhiao and his descendants began to negotiate with the government for
the return of the tribe's ancestral land (McCan, 1993). These negotiations
continued into the 1990s and resulted in a major settlement in 1995. The
remembrance of the land confiscation, the effects of the loss of the economic
base, and the settlement negotiations were significant dimensions of the
social and political context for Rakaumanga and its community during the
development of the school's immersion program.
The Community
Huntly was a town of about 7,000 on the Waikato River,
just south of Auckland, New Zealand's largest metropolis. The town's population
was more than half Maori. The river divided the town into Huntly East
and Huntly West. Rakaumanga was in Huntly West within walking distance
of Waahi Marae and the Maori community surrounding the marae. (A
marae can be briefly defined as a Maori community center.) Waahi
was the home marae of the Maori Queen Te Arikinui Dame Te Atairangikaahu
and her immediate family, including her brother, Professor Sir Robert
Mahuta.
As Director of the Centre for Maaori Studies and Research
at the University of Waikato in nearby Hamilton, Professor Mahuta encouraged
a number of researchers to investigate various aspects of the community
of Waahi so a number of reports are available about the community (Centre
for Maaori Studies and Research, 1984; Egan & Mahuta, 1983; Mahuta
& Egan, 1981; Shear-Wood, 1982; Stokes, 1977, 1978). A brief summary
is given here.
The main township of Huntly East developed in the late
19th century because of the coal mines in the vicinity and
because the railroad and main highway from Auckland passed along the east
side of the Waikato River through the township. Maori residence in the
vicinity dates from pre-contact times but was interrupted when the tribe
was driven out of the Waikato region by the British and settler army in
1863-64. King Tawhiao's people returned to the area in the late 19th
century, and Waahi and its community have served as an important center
of the King Movement throughout the 20th century. The King
Movement, its history, ideology, spirituality, ceremonies, and other events
were central to life in the Waahi community.
During the 20th century, Maori in and around
Huntly West became farmers, coal miners, slaughterhouse workers, laborers,
and tradesmen. In the 1970s, the New Zealand government decided to build
a massive coal-fired power station on the west side of the river, immediately
adjacent to Waahi Marae. This necessitated the relocation of Rakaumanga
from a position north of Waahi to one south of the marae. It also
set in motion political activity by Professor Mahuta and the Waahi community,
which led to compensation from the government, the rebuilding of the marae,
and continuing programs of small-scale economic and political development
for the community. By the late 1980s, development activity began to focus
on negotiating a settlement with the government over the longstanding
grievance regarding the confiscation of more than 1 million acres of Waikato
land in the 1860s.
The negotiations formally began in 1989 and continued
until 1995. Professor Mahuta led the negotiations as principal negotiator
for the Tainui Maaori Trust Board. (The Trust Board was the legally recognized
authority of the local Waikato tribe.) The negotiations seemed to be important
to everyone in the community. They were a constant topic of discussion.
In the early stages, the tribe had to fund its own legal costs and other
activities associated with the negotiations so many members of the community
participated in fund-raising activities that contributed to the negotiation
process. On one occasion, a train called The Tainui Express was chartered
to take several hundred tribal members to Wellington. On arrival in Wellington,
passengers participated in an emotional and moving display of tribal loyalty
and strength during a march on the Court of Appeals where a case relevant
to the negotiations was being heard. The negotiations and surrounding
political action contributed to an atmosphere where people believed that
positive political action would have positive social consequences.
Schooling, Language Shift, and Revitalization
As with other indigenous peoples in European colonies,
the introduction of schooling to New Zealand Maori resulted in a shift
away from the indigenous language toward the language of the majority
society. By the 1980s, most Maori children in New Zealand were learning
English as their first language. However, a major language revitalization
movement began in the early 1980s. There have been a number of manifestations
of this movement.
A claim was lodged with the Waitangi Tribunal, the tribunal
that considers claims related to the Treaty that was signed in 1840 between
Maori chiefs and representatives of the British Crown. This claim was
lodged early in 1985 stating that the Maori language was a taonga
(treasure) and that the government should enact legislation recognizing
Maori as an official language. The Tribunal's 1986 finding was unequivocally
in favor of the claimants (Benton, 1987, p. 68). Shortly thereafter, a
Maori Language Act was passed that established Maori as an official language
of New Zealand; the MaorLanguage Commission was established with the stated
purpose of undertaking activities to support the maintenance of the Maori
language; and the government began to provide financial support for Maori
language programs at several different levels of schooling. These events
led to increased demands for Maori speakers to be employed as teachers
in schools, in government agencies, in radio and television broadcasting,
and in other institutions.
Another significant dimension of the revitalization movement
was the establishment of Kohanga Reo, the early childhood Maori
language "nests": Te Kohanga Reo programs were initiated
in the early 1980s. The language nests are Maori language immersion preschool
programs for infants from birth to five years of age. They were initiated
in response to the realization that the Maori language was disappearing
because children were learning only English, but it was also an attempt
to place both the authority and the responsibility for the preschools
with local family groups or whanau. (Harrison, 1993, p. 157)
By 1994, more than 13,000 Maori children were enrolled
in 819 Kohanga Reo programs (Ministry of Education, 1995, p. 38).
Maori educators soon realized that children would quickly lose the Maori
they had learned in Kohanga Reo when they entered English-speaking
primary schools at age 5. As more and more children entered Kohanga
Reo during the 1980s, the pressure to establish Maori language primary
school programs intensified. It is important to note that the immersion
program at Rakaumanga depended on children entering school at age 5 with
a background in Maori language developed during attendance at Kohanga
Reo. Without the six local Kohanga Reo sending children on
to primary school at Rakaumanga, the immersion program could not have
operated as it did.
It is also important to note that Rakaumanga was not
the only school in New Zealand seeking and gaining permission to teach
in Maori. In 1994, the Ministry of Education recognized 28 schools as
Kura Kauapa Maori (Maori philosophy schools), and some level of
Maori medium instruction was taking place in 379 other schools (Ministry
of Education, 1995, p. 40). Although Rakaumanga chose not to seek official
status as a Kura Kaupapa, it was part of a general movement within
the country toward the provision of Maori immersion or bilingual programs
for those families who wanted to send their children to such programs.
Changes in teacher training affected the development
of Maori immersion programs. Between 1986 and 1998, the number of Maori
students at the University of Waikato increased from 417 to 2634. The
number of Maori students in the Teachers College/School of Education grew
from 87 to 572. Programs were established to teach the Maori language
to Maori students, to train fluent Maori speakers as teachers, and to
improve the fluency of certified Maori teachers. Some Maori-speaking teacher
trainees were sent to Rakaumanga to complete a portion of their training
under the supervision of Rakaumanga's teachers. Although the University
did not provide funding to Rakaumanga to cover the costs involved, this
arrangement enhanced opportunities for the school to recruit and train
teachers to suit the school's needs. It would have been much more difficult
for Rakaumanga to establish their immersion program if the new programs
to train Maori teachers had not been established at about the same time.
Policy changes within the Ministry of Education improved
the availability of teaching resources in Maori. A portion of the budget
for resource development was set aside for development of resources in
Maori including mathematics and science curricula. Although the commercial
materials available were still extremely limited, those that were available
helped to alleviate the persistent problem for teachers of preparing resources
by hand.
School Restructuring
In 1988, the government issued Administering for Excellence:
Effective Administration in Education (Taskforce to Review Education
Administration, 1988), and in 1989 restructuring of the school system
began in accordance with the recommendations in this report. From Rakaumanga's
standpoint, the most important changes included the devolution of responsibility
for recruiting staff, developing policies, and managing the school's operating
budget to a locally elected Board of Trustees. Basic funding for all schools
would be issued on a per pupil basis with supplementary funding for schools
in low socioeconomic communities and for Maori language instruction. If
a school could attract more students, it would receive more funds for
its operating budget. Also, the Education Review Office (ERO) was established
to review and evaluate the performance of schools. The ERO included a
Maori division charged with bringing a Maori perspective to reviewing
activities of schools with a Maori philosophy.
The restructuring helped to establish a context where
it was politically possible for Rakaumanga to develop a Maori immersion
program, but persistent political activity by the school community with
support from the Tainui Maaori Trust Board also contributed to change.
Because there were three schools in different regions of the countryRakaumanga
in Huntly, Ruatoki in the rural Tuhoe region near the East Coast, and
Hoani Waititi in South Aucklandseeking to expand their Maori immersion
programs into the secondary level at about the same time and because of
the national emphasis on language revitalization, it was difficult for
the Ministry of Education to ignore the political pressure being generated
by the Maori community in Huntly.
The School Program
A Community School
The school program was anchored in the local community.
The complementary roles of the school and community were recurrent themes
in the school's strategic plan, developed in 1993. The Waikato dialect
of Maori was the dialect of instruction. The curriculum incorporated history,
customs, values, and the natural environment of the local community. School
activities were closely linked to activities of the King Movement and
to activities at local marae. Parents, elders, and other community
members were encouraged to visit classrooms, participate as volunteers,
join the trustees, engage in fundraising, attend parent-teacher conferences,
and chaperone school trips. Fluent Maori speakers from the local community
were trained by the school to serve as substitute teachers for one day
at a time. The school's multipurpose hall served as a community education
center where members of the local community were enrolled in informal
or university Maori language classes in the evenings. Members of the community
were encouraged to enroll in teacher training programs and were expected
to return to the school to teach when they had completed the training
programs.
The principal, Barna Heremia, described his relationship
with the community:
If I need something to be done, I can call on anyone
from Taniwharau Club or Waahi or the other marae. I can ask for
anything from a karakia (prayer) to unveil something to a plumber.
When they want me or something from the school, they just need to ring.
The parent community is more informed now because of
the open door nature of the school. Parents have seen the success with
the older students and that has added to their confidence. From the very
beginning, it was important for the school to be out in the community.
The school cannot survive insulated within its boundaries. The school
is there at every major gathering, either the school as a whole or myself.
Although there were strong relationships between the
school and community, the school made a concerted effort to remain neutral
with respect to conflicts between factious in the community. There were
a number of conflicts especailly regarding the land claims negotiations
and settlement. However, Rakaumanga's principal, staff, and trustees insisted
that differences of opinion be respected and that those differences have
minimum impact on the functioning of the school and the education of the
children.
School Organization
In 1985, the first immersion classroom of new entrants
(5-year-olds) was established. There were eight children in the first
immersion group but the number later increased to nine when one student
transferred from an immersion school in the Auckland region. Class sizes
for classes following the initial group have averaged about 28 students,
so patterns tested with the small group were later put into practice with
larger groups. There were approximately 180 students in the entire school
in 1985. As the first group of children grew older, immersion classrooms
were added year by year until the primary school reached full immersion
in 1992. Then, the school opened new classes at the junior high school
level and, in 1995, at the senior school level. Six of the nine children
in the initial 1985 classroom completed secondary school in 1997 andcontinued
into polytechnic or university programs. The second class (22 students)
was in the final year of high school at the time of this writing.
When the school was redesignated as a bilingual school
in 1986, the goals of the school were given as follows:
Acquire sufficient fluency in the Maaori language
to assure the maintenance of that language over time.
Acquire knowledge of and confidence in their heritage
to enable them to successfully confront contemporary institutions within
New Zealand.
Acquire appropriate academic skills and knowledge
to allow them to succeed at the secondary level and in later life experiences.
(Harrison, 1987, p. 21)
In 1993, when a strategic plan was developed, the goals
were restated in more expansive language and new goals were added; however,
the essential elements did not change (Te Wharekura Kaupapa Maori a Rohe
o Rakaumanga, 1993). The strategic plan also stated that the school would
operate as one unit for students from age 5 (new entrants) through high
school (Form 7). There would be one governing board, one principal, one
staff, and one guiding philosophy.
Curriculum Organization
In 1993, the Ministry of Education established a national
curriculum framework for all primary and secondary schools in the country
(Ministry of Education, 1993). The framework defined seven essential learning
areas (languages, technology, mathematics, health and well-being, social
sciences, art/performing arts, and science) and essential skills for all
age levels from age 5 through age 17. The framework was broad enough to
allow Rakaumanga to include local perspectives in the essential learning
areas so that the Rakaumanga curriculum included local as well as mainstream
content.
The school made every effort to utilize resources from
the local community and the local environment. However, the system of
national examinations for students at ages 15 to 17 meant that Rakaumanga
students had to take examinations comparable to those taken by other students
in New Zealand so mainstream resourcessuch as a science laboratory_were
essential for successful student performance.
While the school's primary focus was on instruction in
Maori, it also aimed to promote fluency and literacy in English for its
students. The aim was for all children to become bicultural and bilingual
so they could thrive in both Maori and in English environments. The assumption
was that because children were living in a predominantly English-speaking
country, they would learn English at home, in the community, and through
the media. Children began formal instruction in English in English transition
classes at about age 10 for 2 hours each week until they finished school.
Pedagogy
The group attending the retreat in 1993 agreed on the
following principles of instruction (Te Wharekura Kaupapa Maori a Rohe
o Rakaumanga, 1993, p. 4):
We believe that the curriculum must be based on a Maori
pedagogy. An holistic approach must be taught through te reo Maori
(the Maori language). Teaching must be whanau (family) based and
must cater to the individual and to the collective group.
The principal described the school's teaching philosophy:
Our program is not just language. It is also Maori knowledge
and practices. You cannot teach the language without teaching those other
two things and you can't teach those other two things without the language.
You can only understand the term by using it in the proper Maori context
Teacher expectations equal student achievement. All of
the teachers believe that their kids can succeed. Teachers see failure
as their fault.
Resources
Teachers and parents created most of the Maori teaching
resources by hand. The Learning Media division of the Ministry of Education
provided some Maori teaching resources, but in some cases, teachers and
parents created resources by pasting Maori text over the English text
in books. The Ministry contracted Maori staff to develop science and mathematics
curricula in Maori in the early 1990s.
Staffing
When Rakaumanga was designated as a "bilingual school"
in the mid-1980s, all staff of the school were Maori but only a small
number were fluent speakers of the language. As non-Maori-speaking staff
moved on to other positions, fluent Maori speakers were recruited to replace
them. By 1998, all teachers were fluent speakers. Two teachers had been
raised in homes where Maori was the only language used. Four others had
been raised in homes where Maori was the predominant language. The other
teachers had learned Maori as a second language through university study.
In 1998, there were 25 certified teachers in the school.
Six support staff were paid and six support staff worked voluntarily five
days a week, every week that the school was open. There were about six
other parents who worked voluntarily a couple of days a week.
Four of the teaching staff were members of the Waikato
tribe, two were of European descent, and the others were Maori from other
tribes. All of the support staff were from the local tribe. The principal
described the motivation of the support staff: Over half are from the
old Native School. In the early years, we had to work really hard to change
negative feelings about the school with parents. They were from a generation
who went through real hard years when the school was suppressing anything
Maori, but those same people are the ones that are here and are determined
that their mokopuna (grandchildren) would have things they never received
when they were here.
The principal had a preference for first-or second-year
teachers because they were often highly motivated, were eager to prove
themselves, and would offer fresh ideas on teaching techniques. If they
were carefully supported, he believed they could be productive. He said:
With the exception of four teachers, everyone else began
here as Year 1 teachers. All of them were part of those groups we helped
train. They apply their own techniques about how a piece of learning should
be conducted.
There is a curriculum but there is flexibility . . .
We capitalize on the individual skills of teachers.
Assessment of School Performance
The Education Review Office
The ERO was established in 1990 with the primary responsibility
of monitoring and reviewing performance of schools. One section of the
ERO was staffed by Maori speakers. This division had responsibility for
monitoring performance of schools with Maori philosophies. When conducting
a review, the ERO sent a team to visit the school for several days. The
team examined written documentation, observed in classrooms, and collected
information from staff, members of the trustees, and others. Since 1990,
the ERO had conducted both a compliance review and an effectiveness review
at Rakaumanga. The 1997 Effectiveness Review Report summarized their findings:
The Wharekura o Rakaumanga provides a high quality educational
service to students, whanau and iwi (tribe). Education is centred on holistic
needs of all, resulting in the development and achievement of relative
outcomes for all. A wharekura community with a shared vision contributes
to its effectiveness. The challenge to the wharekura is the retention
of this united commitment from all concerned parties, to ensure the kaupapa
of the wharekura continues to grow from strength to strength. (Education
Review Office, 1997, p. 9)
National Examinations
In New Zealand, the major measures of academic achievement
at the secondary level were scores on national examinations. Students
ordinarily took SchoolCertificate examinations at age 15 (Form 5). Students
needed to pass the examinations in three subject areas before they could
progress to the next grade level. At age 16, students ordinarily took
6th Form Certificate examinations. In the 7th Form
(the final year of secondary school), students took Bursary examinations,
which determined their eligibility to enter polytechnic or university
programs.
Rakaumanga's first concern was with national examinations
in Maori. The school negotiated with the New Zealand Qualifications Authority
to accelerate the examinations in Maori so that students took these exams
when they were three years younger than other students. The school believed
that because its students were in immersion programs, they would be ready
to take the exams three years in advance of other New Zealand students.
By accelerating the Maori examinations, more contact time was available
for study in other subjects in the 5th Form year and students
would already have passed one School Certificate subject, thus alleviating
some of the pressure associated with these examinations which were so
crucial to the future of every New Zealand child.
The first group of nine students took the School Certificate
in Maori at age 12 in 1992. All nine students passed. Six of these students
took the 6th Form Certificate Maori in 1993 and Bursary Maori
in 1994. All six passed each of these exams. The same pattern has prevailed
for all students in classes following the first small group. All of the
students who have taken the examinations at the accelerated times have
passed all of the examinations in Maori.
In addition, the Maori Language Commission assessed Maori
language competence of the students. All 5th, 6th,
and 7th Formers from Rakaumanga, Hoani Waititi, and Ruatoki
schools participated in Kura Reo Wananga (intensive language courses)
with the Language Commission. The chairperson of the commission stated
that students had, by the 7th Form, achieved a level comparable
with the third year of university study in Maori.
Rakaumanga students also took examinations in English,
math, science, geography, history, and graphic design at the 5th,
6th, and 7th Form levels. Students had achieved
an 80% passing rate in all subject areas except English. The school negotiated
with NZQA to offer all the examinations except English and art in Maori
at the 5th, 6th, and 7th Form levels.
The process for doing this was very complicated, and, as the result of
the complications, the school had sought and obtained accreditation to
assess student progress in terms of a new system of "unit standards"
in the future.
School staff and parents were concerned about the low
scores on the English examinations, and the school had requested that
the Ministry of Education conduct research to assist them in identifying
and solving problems with English achievement.
Growth in Student Numbers
Another easily calculated measure of success was the
growing number of students who enrolled each year. No parent was compelled
to send his or her child to Rakaumanga. A primary school with a predominantly
Maori population and a program taught in English was within walking distance
of Rakaumanga. Huntly College, the town's central secondary school with
a program taught in English, was also within walking distance. But Rakaumanga's
enrollment expanded from approximately 180 to more than 300 between 1985
and 1997. There was no comparable expansion in the total population of
Huntly during this period.
Secondary School Retention
Nationally, there had been a steady increase in the percentage
of Maori students completing 7th Form from less than 5% in
1981 to about 30% 1994. The disparity between Maori and non-Maori persisted,
however, with about 16% of Maori receiving a Seventh Form Award in 1994
compared with about 42% of non-Maori (Ministry of Education, 1995, p.
41).
The secondary program at Rakaumanga was too new and the
numbers at Rakaumanga were too small for sensible statistical comparisons
with other secondary schools in New Zealand. The school was pleased, though,
with its retention rate. The principal described it as follows: All of
the 22 students started as new entrants (age 5). The stability of the
student population is really important, critical. This group was originally
28. Two moved because parents moved. Three girls became pregnant. We tried
to have them back but it didn't work.
Four students in the 7th Form have been in
special education needs programs since they were 5. They have learning
disabilities. They are now 17, turning 18. Kids drop out when they start
to struggle. Those four would have dropped out if they had been at other
schools. They are as much a part of Rakaumanga's success as the ones at
university. These four want to go into trades: joiner, engineer, interior
decorator, and brick layer. Those four are the only ones who have opted
for a career in trades. The other 18 will go on to university or polytechs.
Those four are as much a success as anything else. The
kids in that class, they love one another. The other 18 care about those
four and they show they care. They are patient. For every success, everyone
celebrates it.
Other Indicators
In 1992, Clive Aspin conducted research at Rakaumanga
and used his findings to complete his Master of Arts thesis for Victoria
University (Aspin, 1994). Aspin found that students at Rakaumanga
who had been taught mathematics in Maori did better on mathematics achievement
tests at age 10 than students at a comparable school who had been taught
in English.
Perhaps the number of researchers who are attracted to
a school can also be called a measure of success. Aspin (1994), Harrison
(1987), Jefferies (McConnell & Jefferies, 1991), and Tuteao (1998)
had completed research at the school. Haupai Puke and Anaru Vercoe were
conducting doctoral studies at the school in 1998.
Discussion
Rakaumanga's principal was very careful about the claims
that were made for the school. He said that Rakaumanga had demonstrated
the following: Learning in your own language and learning in your own
culture do not in any way disadvantage you in carrying out examinations.
The Maori language immersion instruction for children
ages 5 through 17 was the school's most notable characteristic, but the
school also provided a notable example of academic achievement for indigenous
children. In the Rakaumanga case, there were a number of factors operating
in such a way as to hinder development of the program and success in school
for Maori children (cf Ogbu, 1978; Barrington, 1991). These factors included
a history of conquest and colonization, negative or unsuccessful experiences
in school for several generations of Maori, loss of the indigenous language
and the tribal economic base, low socioeconomic status, discrimination
in employment, and high unemployment. At the same time, changes in policies
and perceptions that occurred during the 1980s and 1990s can be identified
that have been advantageous for the development of the immersion program.
These changes included the following:
Recognition of the Treaty of Waitangi.
The Treaty of Waitangi came to be recognized in the 1980s
and 1990s as an agreement for Maori and non-Maori to act in a partnership
relationship in all aspects of life. Barrington noted the close relationship
between recognition of the Treaty and the educational rights of Maori:
Much greater prominence is also now being given to the
Treaty of Waitangi, signed in 1840 between the crown and Maori tribes
as a basis for the resolution of land claims and as a symbol of the move
for greater acknowledgment of the rights of the Maori partner in all areas
of New Zealand life including schooling. (Barrington, 1991, p. 309)
Recent recognition of the partnership relationships inherent
in the Treaty has led to the establishment of bicultural policies in government
agencies, universities, and other institutions. These policies resulted
in improved employment prospects for Maori, especially Maori who were
fluent in the language, and these policies made it easier for Maori to
survive in mainstream institutions. Bicultural policies also resulted
in increased program offerings aimed at Maori students at all levels of
the educational system, including polytechnics and universities. No one
would claim that these policies have solved all the problems associated
with colonialism in New Zealand, but most would agree that the policies
represented an improvement over assimilationist or integrationist policies
of the past.
Maori Language Policy
An on-going language revitalization movement in combination
with political action and increased recognition of the Treaty contributed
to the recognition of Maori as an official language of New Zealand. The
national language policy supported the allocation of government funding
for Kohanga Reo and other Maori language education programs.
Management and Governance Factors in Education
The restructuring of the education system, which began
in 1989, established local boards of trustees with authority for formulating
policies, hiring staff, and managing the operating budget. Local communities
throughout the countrymainstream as well as Maoriwere empowered.
The Ministry of Education and the New Zealand Qualifications Authority
retained authority for many decisions, but local boards of trustees gained
authority for decisions that they hadn't previously enjoyed.
The national system of education in New Zealand provided
stable funding for all schools based on a per pupil basis. Funding for
Rakaumanga increased each year as the student population increased. The
school received supplementary funding because of the low socioeconomic
status of its student population, and a small amount of funding per pupil
to support Maori language instruction. Additional funding supported Maori
language instruction by providing positions such as the Resource Teacher
of Maori.
Teacher Training
The system for training teachers in New Zealand facilitated
the entry of Maori teachers into classrooms at Rakaumanga. All teacher
trainees spent three years taking courses in teacher training institutions.
These courses were primarily on campus, but trainees spent a few weeks
in each of the three years working in schools under the supervision of
experienced teachers. In the fourth and fifth years of training, teacher
trainees worked full-time in schools under the supervision of experienced
teachers with additional supervision from staff of the teacher training
institution. The trainees received a full-time salary for the fourth and
fifth years of training.
This system made it possible for Maori teachers to enter
classrooms at Rakaumanga on a short-term basis during the first three
years of their training. Then, at the beginning of the fourth year, they
could become full-time salaried staff of Rakaumanga while they completed
their training. New programs specifically for Maori teachers had been
established at the universities of Waikato and Auckland as well as at
other institutions in the 1980s and 1990s.
The New Zealand primary school principal was viewed as
a headmaster rather than as an administrator or manager of the school.
Individuals were appointed the position of principal because they were
outstanding teachers. They did not have to have formal educational qualifications
beyond their
teaching certification, but, for Rakaumanga, the principal did
have to be a fluent speaker of Maori. This system facilitated the recruitment
of someone who was Maori for the position of principal. (Fortunately,
the principal at Rakaumanga was able to acquire the necessary managerial
expertise through on the job experience and training.)
Community Factors
There were a number of significant factors in the particular
community that were indirectly advantageous to the school. There was strong
leadership in support of education from Te Arikinui Dame Te Atairangikaahu
and Professor Sir Robert Mahuta. Dame Te Ata was a trustee for the national
Te Kohanga Reo Trust, and she supported the development of local Kohanga
Reo and other language instruction programs.
The land claim settlement negotiations led by Robert
Mahuta gave hope to the local tribal community for an improved economic
situation and greater autonomy in tribal affairs. The settlement itself
provided funding for polytechnic and university scholarships for tribal
members and for Kohanga Reo programs in the tribal area. From the
early 1990s, Te Arikinui and other highly ranked community members presented
the scholarships and educational grants at the annual Coronation celebrations
in May.
Other community leaders and parents were deeply committed
to the establishment of Kohanga Reo and to the immersion program
at Rakaumanga. The six Kohanga Reo in the local area were essential
in preparing children to enter an immersion program at Rakaumanga.
A stable student population at the school was the result
of commitment on the part of parents to the goals of the school. The strong
extended family ties within the local Maori community and the national
benefit system also contributed to the stability of the student population.
Individual Leadership
The development of the immersion program at Rakaumanga
might never have happened without the leadership of a small group of teachers
and parents. This small group was committed to the maintenance and revitalization
of the Maori language and to the establishment of a school program that
would allow their children to study in Maori. For nearly two decades,
this small group was involved in political action and negotiations with
the Ministry of Education, which resulted in the development of the school.
The principal gave this description:
In the early period people would lay their bodies down.
A staunch, small number of committed people saw the vision. The biggest
number in the community were uncertain or skeptical. Now that has shifted.
The bulk of the people share in the realization. The small group are facilitators
now. There has been a lessening of fanaticism.
This small group had clearly stated goals and strong
individual leadership. Without the leadership of Barna Heremia, a teacher
in the school since the 1970s and principal since 1990, the program might
never have developed. The Chairperson of the Trustees, Taitimu
Maipi, was also the Chairperson of the School Committee in the 1980s.
Several members of the trustees had been staunch supporters of the immersion
program since its establishment. Two teachers, Wiha Malcolm and Shirley
Rarere, had been staff of the school since its redesignation as a bilingual
school in 1984.
Related Literature
Indigenous Language Schooling
The Rakaumanga case has shown that a national language
policy can contribute to the maintenance and revitalization of an indigenous
language. Benton pointed out that, "The ad hoc nature of language
policy formulation in New Zealand has been a feature of the national political
culture since the country's establishment." However, in recent decades,
there has been ". . . the acceptance of the special status of Maori,
aided no doubt by perceptions of its symbolic value to a nation in search
of a unique identity, and indeed of its potential economic values, but
grounded in legal obligations reinforced by politically astute and determined
activism" (Benton, 1996, p. 95).
The immersion program at Rakaumanga could not have developed
as it did without the national Maori language policy. It was taken for
granted in New Zealand at the time of this study that Maori people had
the basic human right to use, maintain, and revitalize their traditional
language. While the Rakaumanga community had to undertake substantial
political action in order to convince the Ministry of Education that they
could also use Maori effectively as a medium of instruction for children,
New Zealand's language policy contributed to their ability to win that
argument.
Unfortunately, there are no comparable language policies
in North America to support the right of indigenous people to develop
programs in their own languages. Burnaby described the fragmented schooling
situation and its impact on a potential language policy for Aboriginal
people in Canada: "The essential characteristic of this picture is
that the administration of Aboriginal education is so fragmented geographically
and administratively that coordination and cooperation on policy is virtually
impossible" (Burnaby, 1996, p. 212).
In the United States, the Indian Nations at Risk Task
Force recommended in 1992 that ". . . all schools serving Native
students will provide opportunities for students to maintain and develop
their tribal languages . . ." (Ricento, 1996, p. 144). However, there
are multiple factors that prevent implementation of this recommendation.
Holm and Holm (1995, p. 150) reported that they were unable to extend
instructional programs in Navajo beyond the fifth grade, and California
recently passed an initiative to require "that all children be placed
in English language classrooms" (Section 305 of the Initiative Statute:
English Language Education for Children in Public Schools).
The Rakaumanga case suggests that policies should be established
which would give Native American communities the flexibility to institute
programs of community choice, including programs in Native American languages
where such programs are desired.
The Rakaumanga case reinforces the importance of programs
to prepare indigenous people as teachers and principals for indigenous
language schools. Statements regarding the contribution of indigenous
teachers to successful schooling for indigenous children appear repeatedly
in the literature (Begay et. al, 1995; Holm & Holm, 1995; Lipka &
Ilutsik, 1995). It is clear that the Rakaumanga immersion program could
not have operated without the Maori teachers who constituted the majority
of its staff, and the school could not have recruited sufficient numbers
of Maori teachers without the programs at the University of Waikato designed
for Maori teachers.
The Rakaumanga case points to the advantages of stable
per pupil funding, as opposed to the fluctuating patterns resulting from
various political shifts in the United States which caused such disruption
at Rough Rock (McCarty, 1989).
The Rakaumanga case also reinforces the importance of
school structures that empower local communities, especially local communities
of indigenous people. Tuteao (1998), a member of the local Waikato tribe,
identified empowerment as a major component of the ethos of the school,
from the early years of the 20th century when the school was
a Native School to the present day. Cummins (1997) and others have also
written about the importance of self-determination among minority groups
in North America. New Zealand's school restructuring in 1989 empowered
the Rakaumanga community and facilitated the opportunity for them to develop
a program that "worked."
Minorities and School Achievement
The Rakaumanga case sheds some light on another strand
of research literature focusing on the relationship between involuntary
or subordinate minorities and school achievement. In 1978, Ogbu proposed
a theoretical explanation for the success or failure of minority students
in school. One of the cases he used to support his theory was the case
of Maori in New Zealand.
In 1991, Barrington developed a more detailed description
of the history of relationships between European settlers and Maori, and
the history of Maori schooling. Barrington's description supported Ogbu's
view that Maori school underachievement could be attributed, at least
in part, to a history of conquest, colonization, and subordination. Barrington
added that school policy changes in recent years had the potential for
improving Maori schooling, and the Rakaumanga case has shown that Barrington's
optimism was justified. The grassroots movements to reclaim the right
to teach in Maori which he described have had positive outcomes, at least
in the one case described here.
Gibson (1991) pointed out that minority groups are dynamic in
their adaptations.
The cultural models and educational strategies of minority
communities are in a constant process of renegotiation. Mobility strategies
change as the societal context changes and as the minority group's situation
within a given society itself changes
Educational institutions have become more responsive
to the needs of minorities because the minorities themselves have refused
to accept the status quo and have demanded that the system uphold their
rights and address their needs. (Gibson, 1991, pp. 370-71)
Recent publications by Ogbu and Simon also emphasize
the dynamics within minority communities and in the relationships between
minorities and the larger societies: "Structural barriers and school
factors affect minority school performance; however, minorities are also
autonomous human beings who actively interpret and respond to their situation.
Minorities are not helpless victims" (Ogbu and Simons, 1998, p. 158).
We see from the New Zealand case in general (Barrington,
1991) and the Rakaumanga case in particular that the relationship between
Maori and the majority society has been a dynamic relationship with rapid
change occurring on all sides in the past 15 years. Indigenous people
can change but so can the majority societies and their institutions. In
spite of a history of colonization and subordination, interaction between
the development of appropriate policies, funding, and "beliefs about
or interpretations of schooling" (Ogbu and Simon, 1998, p. 163) in
one local community led to improvement in schooling for the community's
children. Rakaumanga has shown that national policy changes and institutional
adaptations can create contexts where it is possible for indigenous and
other involuntary minority people to establish successful school programs
for their children.
Note
My thanks to Harry F. Wolcott, who visited Rakaumanga
in November 1997 and then suggested that this article be prepared for
publication. Thanks to Barna Heremia, Taitimu Maipi, and an anonymous
reviewer who offered helpful comments on earlier versions of the paper.
References
Aspin, S. (1994). A study of mathematics achievement
in a kura kaupapa Maori. Wellington, New Zealand: Unpublished Master
of Arts in applied linguistics thesis, Victoria University.
Barrington, J. (1991). The New Zealand experience: Maoris.
In M. Gibson & J. Ogbu (Eds.), Minority status and schooling: A
comparative study of immigrant and involuntary minorities (pp. 309-326).
New York: Garland Publishing.
Begay, S., Dick, G., Estell, D., Estell, J., McCarty, T., &
Sells, A. (1995). Change from the inside out: A story of transformation
in a Navajo community school. Bilingual Research Journal, 19 (1),
121-140.
Benton, R. (1987). From the Treaty of Waitangi to the
Waitangi Tribunal. In W. Hirsh (Ed.), Living languages: Bilingualism
and community languages in New Zealand (pp. 63-74). Auckland, New
Zealand: Heinemann.
Benton, R. (1996). Language policy in New Zealand: Defining
the ineffable. In M. Herriman, & B. Burnaby (Eds.), Language policies
in English-dominant countries: Six case studies (pp. 62-98). Clevedon,
England: Multilingual Matters Ltd.
Burnaby, B. (1996). Language policies in Canada. In M.
Herriman & B. Burnaby (Eds.), Language policies in English-dominant
countries: Six case studies (pp. 159-219). Clevedon, England: Multilingual
Matters Ltd.
Centre for Maaori Studies and Research (1984). The
development of coal-fired power stations in the Waikato: A Maori perspective.
Occasional paper No. 24. Hamilton, New Zealand: The Centre, University
of Waikato.
Cummins, J. (1997). Minority status and schooling in
Canada. Anthropology and Education Quarterly, 28 (3), 411-430.
Education Review Office (1997). Effectiveness review
report: Te Wharekura o Rakaumanga. Wellington, New Zealand: The Office.
Egan, K., & Mahuta, R. (1983). The Tainui report.
Occasional paper no. 19 (revised edition). Hamilton, New Zealand: Centre
for Maori Studies and Research, University of Waikato.
Gibson, M. (1991). Minorities and schooling: Some implications.
In M. Gibson, & J. Ogbu (Eds.), Minority status and schooling:
A comparative study of immigrant and involuntary minorities (pp. 357-381).
New York: Garland Publishing, Inc.
Harrison, B. (1987). Rakaumanga school: A study of
issues in bilingual education. Hamilton, New Zealand: Centre for Maaori
Studies and Research, University of Waikato.
Harrison, B. (1993). Building our house from the rubbish
tree: Minority-directed education. In E. Jacob, & C. Jordan (Eds.),
Minority education: Anthropological perspectives (pp. 147-164).
Norwood, NJ: Ablex.
Holm, A., & Holm, W. (1995). Navajo language education;
Retrospect and prospects. Bilingual Research Journal, 19 (1), 141-168.
Lipka, J., & Ilutsik, E. (1995). Negotiated change:
Yup'ik perspectives on indigenous schooling. Bilingual Research Journal,
19 (1), 195-208.
Mahuta, R., & Egan, K. (1981). Waahi: A case study
of social and economic development in a New Zealand Maori community.
Occasional paper No. 12. Hamilton, New Zealand: Centre for Maori Studies
and Research, University of Waikato.
McCan, D. (1993). Whatiwhatihoe: The Waikato raupatu claim.
Waltham, MA: Unpublished doctoral dissertation, Brandeis University, Waltham,
Massachusetts.
McCarty, T. (1989). School as community: The Rough Rock
demonstration. Harvard Educational Review, 59 (4), 482-503.
McConnell, R., & Jefferies, R. (1991). The first
year: Tomorrow's schools as perceived by members of boards of trustees,
principals and staff after the first year. Hamilton, New Zealand:
Monitoring Today's Schools Research Project, University of Waikato.
Ministry of Education (1993). A guide to the New Zealand
curriculum framework. Wellington, New Zealand: The Ministry.
Ministry of Education (1995). Nga haeata matauranga:
Annual report on Maori education 1994/95 and strategic direction for 1995/96.
Wellington, New Zealand: The Ministry.
Ogbu, J. (1978). Minority education and caste: The
American system in cross-cultural perspective. New York: Academic
Press.
Ogbu, J., & Simons, H. (1998). Voluntary and involuntary
minorities: A cultural-ecological theory of school performance with some
implications for education. Anthropology and Education Quarterly, 29
(2), 155-188.
Ricento, T. (1996). Language policy in the United States.
In M. Herriman & B. Burnaby (Eds.), Language policies in English-dominant
countries: Six case studies (pp. 122-158). Clevedon, England: Multilingual
Matters Ltd.
Shear-Wood, C. (1982). Blood pressure and related
factors among the Maori and Pakeha communities of Huntly. Occasional
paper No. 17. Hamilton, New Zealand: Centre for Maori Studies and Research,
University of Waikato.
Stokes, E. (1977). Te iwi o Waahi: The people of Waahi
Huntly. Occasional paper No. 1. Hamilton, New Zealand: Centre for
Maori Studies and Research, University of Waikato.
Stokes, E. (1978). Local perceptions of the impact
of the Huntly Power Project 1971-1973. Occasional paper No. 4. Hamilton,
New Zealand: Centre for Maori Studies and Research, University of Waikato.
Taskforce to Review Education Administration (1988).
Administering for excellence: Effective administration in education:
Report of the taskforce to review education administration. Wellington,
New Zealand: The Taskforce.
Te Wharekura Kaupapa Maori a Rohe o Rakaumanga (1993).
Rakaumanga kura strategic plan 1993-1998. Huntly, New Zealand:
Te Wharekura.
Tuteao, V. (1998). Maaku anoo e hanga tooku nei whare
ko ngaa pou o roto, he maahoe, he patatee, ko te taahuhu he hiinau, te
wharekura kaupapa Maaori aa rohe o Raakaumangamanga. Unpublished Master
of Arts in education thesis, University of Auckland, Auckland, New Zealand.
|