|
Development of Mathematical Communication
in Problem Solving Groups By Language Minority Students
Mary E. Brenner University of California, Santa Barbara
Abstract
| This article is an examination of mathematical communication in
two algebra classes with ESL students. Using videotaped data, the
author found that students in one classroom engaged in very little
mathematical communication, most of which was oriented toward simple
answers and fragmented procedural descriptions. This is attributed
to instructional decisions that minimized the authority and use of
small groups, and students' difficulties with the mathematical register
in both English and Spanish. This contrasted with the other classroom
in which students engaged in extensive mathematical communication
in small and large group formats. The paper discusses how small groups
facilitate the development of communicative competence and the potential
value of computers for stimulating discussion. |
With the adoption of a constructivist philosophy, mathematics
educators now advocate more active learning on the part of students and
a more facilitative role for teachers. A key component of most new instructional
programs is that students are expected to discuss mathematics with their
peers and their teachers. This new emphasis upon mathematical communication
is a challenge for teachers and students in classrooms everywhere. For
the 1.2 million Limited English Proficiency (LEP) students in California
and their counterparts in other states, the challenge is even greater.
As recently reported by the California Department of Education, most of
these students receive no content instruction in their native language
(Macias, 1995). These students are given the double challenge of learning
new ways to talk about mathematics while learning a second language.
There is an urgent need for researchers and teachers
to work together to find effective ways of including LEP students in the
new mathematics programs, using the resources that are currently available,
so that linguistic minority students are not left behind as mathematics
education is transformed. This study addresses that need by examining
how two teachers who were implementing an innovative algebra program called
College Preparatory Mathematics: A Change from Within (CPM) structured
classroom discussions in classes with substantial numbers of second language
learners. One teacher, Miss G, taught a class composed totally of native
speakers of Spanish; Miss G was not a native Spanish speaker, had a very
low level of proficiency in Spanish, and used only English as a medium
of instruction. The teacher consciously used the principles of sheltered
instruction (Snow, 1990) and made other adaptations to her teaching style.
The school also assigned Spanish-speaking aides to help in this class.
The second class, taught by Miss Y, was at the same school and used the
same curriculum. A majority of students in the class were native speakers
of English, but with a substantial minority having similar language skills
to Miss G's students. Miss G's class is of particular interest because
it represents one school's attempt to meet the needs of students with
limited English proficiency while carrying out a major change in the mathematics
curriculum. All names mentioned in this article are pseudonyms.
The goal of this article is to describe what kinds of
mathematical communication took place under what instructional conditions
in each classroom. In particular, I want to analyze why the students in
Miss G's class engaged in almost no mathematical communication in either
large group discussions or in their cooperative groups, despite the school's
efforts to provide extra resources in support of the class. I will argue
that the changes made to accommodate the language differences between
the teacher and students in fact undermined the CPM program's intended
cooperative group structure. In addition, despite the extra use of Spanish-speaking
aides in the class, the students did not receive enough comprehensible
language input to develop their communication skills in either English
or Spanish. In contrast, the students in Miss Y's class had more opportunities
to practice their mathematical communication because of Miss Y's more
extensive reliance upon small group instructional formats.
Educational Reform in Mathematics and Linguistic Minority
Students
Improving students' ability to communicate mathematics
is one of the major goals of the mathematics reform movement. The Curriculum
and Evaluation Standards for School Mathematics published by the National
Council of Teachers of Mathematics (1989) states:
In grades 9-12, the mathematics curriculum should include
the continued development of language and symbolism to communicate mathematical
ideas so that all students can: reflect upon and clarify their thinking
about mathematical ideas and relationships; formulate mathematical definitions
and express generalizations discovered through investigations; express
mathematical ideas orally and in writing; read written presentations of
mathematics with understanding; ask clarifying and extending questions
related to mathematics they have read or heard about; (and) appreciate
the economy, power, and elegance of mathematical notation and its role
in the development of mathematical ideas. (p. 140)
In California, where this research took place, this same theme
is incorporated into the Mathematics Framework for California Public
Schools: Kindergarten through Grade Twelve (California State Department
of Education, 1992b). Mathematical communication is one of the four large
themes of the mathematics curriculum. In addition, "logic and language"
is designated as one of the seven content areas for every grade level.
Improved equity is another major goal of the mathematics
reform movement. As stated in the Mathematics Framework for California
Public Schools: Kindergarten through Grade Twelve: . . . this document
reasserts the goal of mathematical power for all students and emphasizes
the phrase "for all students." Many of the recommendations here
are motivated by a concern for equity-giving every student in California
fair access to mathematics education. Included are females and males;
rich, poor, and middle class; descendants from all parts of the world;
speakers of Mandarin, English, Arabic, Spanish and the more than 200 other
first languages of U.S. citizens. (California State Department of Education,
1992b, pp. 2-3)
It has been amply documented that traditional mathematics
instruction has not promoted the achievement of minority students, including
linguistic minority students. On standardized tests, Latino students and
linguistic minority students on average score below the mean in both California
(California State Department of Education, 1992a) and the nation (Mullis,
Dossey, Owen, & Phillips, 1991). A recent report reveals that fewer
than 4% of the Latino students graduating from California's high schools
have met the entrance requirements in mathematics for admission to the
University of California (University of California Latino Eligibility
Task Force, 1993). Many secondary schools make no provision for linguistic
minority students in the content areas by offering courses either with
sheltered instruction or in students' primary language (Minicucci &
Olsen, 1992).
Many of the new mathematics programs have been written
with a clear intent of meeting the challenge of mathematics reform while
incorporating instructional practices that will promote achievement for
a broader range of students. The CPM math program was explicitly designed
to meet the California State Mathematics Framework (California
State Department of Education, 1992b) goal of establishing a high school
sequence in algebra and geometry that would make these courses accessible
to more students. Anecdotal evidence and formal evaluations of the CPM
program indicate that the achievement of students from various ethnic/racial
backgrounds is indeed enhanced. Teachers report that more students take
algebra and pass it when CPM is adopted (Kysh, 1991). A formal evaluation
of the program in 1992 found that on regular standardized tests the CPM
students were equal to comparison classes (Sallee, 1992). More importantly,
students of all ethnic groups in CPM classes scored significantly higher
than their comparison peers on a specially designed test of problem solving.
However, comparisons of groups taught with the CPM curriculum showed that
differentials continued to exist between ethnic and racial groups that
were comparable to those that exist when traditional curricula are used.
While these results are encouraging, a number of issues
remain unresolved. The data reported by Sallee (1992) do not indicate
how students with limited English proficiency perform in CPM, nor even
if such students are receiving the CPM curriculum. There is also evidence
from other evaluative studies of the program that students at high risk
for academic failure do no better in CPM math than in traditional programs.
At one school that adopted the program, only 23% of the Hispanic and African
American students achieved grades in CPM algebra that were high enough
(C- or better) for promotion to geometry (Risacher, 1994). This passing
rate was no higher than with the traditional program at the school; this
was particularly disappointing because many other support services had
been established when the mathematics curriculum was changed.
There is also a lack of information about how innovative
high school curricula, including CPM, have been implemented, particularly
with regard to the needs of students with non-English-speaking backgrounds.
Other studies suggest that language minority students do not receive appropriate
language input in their mathematics instruction. Khisty's (1993, 1995)
studies of bilingual elementary classrooms found that even with bilingual
teachers, the students did not receive accurate training in the language
of mathematics. Although fluent in Spanish, some of Khisty's teachers
had not studied mathematics in Spanish and made errors in their mathematical
terminology in Spanish. The teachers tended to use concurrent translation
in their instruction (alternating between English and Spanish) but actually
did less of the content instruction in Spanish and used the Spanish language
more as a motivator. Khisty's work focused primarily on the teachers'
use of language, but she also noted that the students sometimes used incorrect
mathematical terms in English without correction from their teachers.
Mestre and Gerace's (1986) study of Hispanic students in traditional algebra
classes found that they were "extremely poor at verbalizing definitions
of mathematical terms, even when they possessed a correct operational
definition of the term," and they "could seldom verbalize the
procedure they used in obtaining the solution" (p. 155). The authors
found that the students seldom read the textbook even though this was
one easily available source of mathematical language and vocabulary. Even
with extensive modeling and bilingual instruction, becoming more effective
mathematical communicators in two languages is a challenge for linguistic
minority children. Thornburg and Karp (1992) found that over the course
of one year in a project designed to promote more cooperative problem
solving among linguistic minority students, the students greatly improved
their mathematical communication in small groups when speaking their first
language. Although they used more English over the course of the study,
certain aspects of their native language never shifted to English. In
addition, the students did not change the way they responded to teacher
questions, continuing to answer briefly and unelaboratedly without demonstrating
many of the skills they utilized in peer discussions.
CPM, like many other mathematics reform programs, emphasizes improved
student communication in mathematics as a desired outcome. In support
of this goal, CPM entails a number of pedagogical changes, some of which
hold great promise for language minority students, others of which pose
a challenge. In CPM, most learning occurs within small groups during problem
solving sessions. The program incorporates both cooperative task structures
and cooperative reward structures. The cooperative student groups have
a major responsibility for learning because as the authors (Kasimatis
& Sallee, 1993) put it, "knowledge will be generated within the
group" (p. 6) rather than being directly transmitted from teachers
to students. Early in the academic year, CPM gives the students tasks
in which they must cooperate because each student is given a different
piece of information necessary for solving a problem. Later in the year,
the students are still expected to depend upon their group for most help.
For many language minority students in California, particularly
Latino students, the small group format may prove to be a comfortable
and culturally appropriate instructional format. Kagan (1986) and Losey
(1995) find evidence in the literature that Mexican American children
function well in cooperative situations as opposed to more individualistic
or competitive settings. In addition, they may be more likely to participate
in small group discussions than large group discussions, particularly
when the language of large group interaction is English. There is also
some evidence that the traditional large group recitation format that
typically takes the form of Initiation-Response-Evaluation (Mehan, 1979;
Tharp & Gallimore, 1988) is uncomfortable for Mexican American students
because it conflicts with home styles of communication and places the
individual student too much in the spotlight of class attention. Although
small group formats may be comfortable and productive for Mexican American
children, there is virtually no description of how students interact around
subject matter content within peer groups. With the increased emphasis
upon mathematical communication and higher expectations for what will
be discussed in small groups, it is important to determine how teachers'
instructional decisions affect the content of students' small group discussions.
In order to analyze what happened in the two classrooms,
I used a number of theoretical constructs. The next section briefly reviews
why mathematics education has begun to emphasize more discussion about
mathematics. Then a framework for analyzing different kinds of mathematical
communication is introduced. Finally, the construct of participant structures
is described, with particular reference to its utility for understanding
the classroom experiences of children from different cultural backgrounds.
Theoretical Background
The emphasis upon communication in the mathematics reform
movement derives from a consensus that learning proceeds most effectively
within a social context. This social constructivist perspective has led
a number of authors to suggest that students need to go through a process
of enculturation by participating in mathematics classrooms which are
communities of mathematical practice (Bishop, 1991; Lampert, 1990; Schoenfeld,
1992). Through active discussion with their teacher and peers, students
are expected to gain a greater understanding of the conceptual underpinnings
of mathematics and become better problem-solvers. This approach is supported
by the theoretical writings of Vygotsky. Vygotsky (1978) posited that
learning takes place when the learner first collaborates with an adult
or more competent peer to accomplish a task just beyond the learner's
level of independent functioning, within the "zone of proximal development."
What is accomplished in a social context is then internalized for individual
mastery. When peers work together they must be able to describe their
problem solving processes and also reflect upon these if they are to scaffold
or otherwise support each others' problem solving performance. In addition
to benefiting from peer interactions because peers can be a source of
help, other work suggests that students benefit from hearing a variety
of different perspectives about a problem solving situation. Sociocognitive
conflict between peers of different levels of functioning can stimulate
cognitive growth without the active peer tutoring implied in the Vygotskian
model (Doise & Mugny, 1984). Growth can also occur when learners with
different perspectives, but equal competency, "help each other incorporate
new problem-attack and reasoning strategies into their repertoire"
(Forman, 1989, p. 67). Cooperative collaboration of this sort enables
students to accomplish tasks that may be beyond the competency of any
individual participant.
Although cooperative group work is widely used to develop
communities of mathematical practice in classrooms, surprisingly little
research has been done that documents what actually occurs in student
groups (Good, Mulryan, & McCaslin, 1992). Several reviews of the literature
suggest that students who actively give explanations benefit the most
from the small group experience (Webb, 1985, 1989). To better describe
the kinds of explanations given by students and the language they use,
I developed a Communications Framework for Mathematics (Brenner, 1994).
Table 1 summarizes the framework.
|
Communication About Mathematics
|
Communication In Mathematics
|
Communication With Mathmatics
|
|
1. Reflection on cognitive processes.
Description of procdures, reasoning. Metacognition--giving reasons
for procedural decisions.
|
1. Mathematical register Special
vocabulary Particular Definitions of everyday vocabulary.
|
1. Problem-solving tool Investigations
Basis for meaningful action.
|
| 2. Communication with others about cognition. Giving
point of view. Reconciling differnces. |
2. Representations Symbolic. Verbal Physical manipulatives.
Diagrams, graphs. Geometric. |
2. Alternative solutions. Interpretations of arguments
using mathematics. Utilization of mathematical problem-solving in
conjunction with other forms of analysis. |
Table 1
Communication Framework for Mathematics
Within this framework, mathematical communication is
seen as having three distinct aspects. Communication about mathematics
entails the need for individuals to describe problem solving processes
and their own thoughts about these processes. Given the current emphasis
upon classroom discussion, students need to externalize processes that
may not have even been consciously considered when working alone in traditional
classrooms. This process of externalization may in itself contribute to
high order reasoning as well as facilitating classroom communication.
Communication in mathematics means using the language and symbols
of mathematical conventions. This mathematical register (Halliday, 1978;
Pimm, 1987) specifically refers to the special ways that language is used
when discussing mathematics. The mathematical register encompasses special
vocabulary, specialized usage of everyday vocabulary, and the syntax that
is particular to the expression of mathematical relationships. A number
of studies have described the particular problems that second language
students face when learning the mathematical register (e.g., Cuevas, 1983;
Cuevas, Mann, & McClung, 1986; Spanos & Crandall, 1990). This
has traditionally been seen as the real content of mathematics instruction.
However, placing this kind of knowledge within a communication framework
stresses the interconnectedness of mathematical concepts, in contrast
to skills-based approaches which see learning as mastery of discrete pieces.
Communication with mathematics refers to the uses of mathematics
which enables students to deal with meaningful problems. All three kinds
of mathematical communication are needed for developing mathematical understanding,
but this study focuses mainly on communication about and in
mathematics.
While social constructivist theories of learning demonstrate
the social interactionist basis of learning, anthropological studies of
schooling strongly suggest that forms of communication in classrooms need
to be changed to enable all children to participate effectively. Studies
by Heath (1983), Jordan (1985), Au and Mason (1981), and Philips (1972)
demonstrate the ways in which traditional styles of classroom organization
have systematically blocked children from some cultures from participating
in classroom interactions. Many children are uncomfortable in large group
recitation formats because they are spotlighted or feel they have lost
control over conversational rights that are important to them. This research
base suggests that the increased communication demands of new mathematics
programs will require corresponding changes in the organization of classrooms
to promote the inclusion of children from diverse cultural backgrounds.
The instructional arrangements will be described in this
study in terms of participant structures. Philips (1972) introduced the
idea of a participant structure, which she defined as the way in which
interactions are organized. Participant structures vary along dimensions
of how many students participate, who has the right to set the topic,
who has the right to determine the speaker, who the audience is, and so
on (Au & Mason, 1981). When the participant structures from home and
from school differ substantially, students become reluctant to participate
in class discussions. Thus, it is important to describe the impact of
new participant structures, such as peer collaboration, on students from
diverse cultural groups when introducing an educational innovation such
as the College Preparatory Math project. As the prior research on participant
structures has shown, it is necessary to examine not just whether small
group formats are used, but how they shape expectations for the nature
of student and teacher participation in discussion.
Research Design
Samples
The two classes in this study were chosen after an extended
process that included nominations from knowledgeable school and university
personnel and some preliminary observations to ensure that group work
was being used and that the classes were well managed.
The two teachers in this study were both first-year teachers.
Although this probably meant that they did not have some of the teaching
skills of more experienced teachers, it was quite typical in this school
district for the newest teachers to participate in the innovative mathematics
programs and to be assigned the classes with the highest proportions of
minority students. In addition, more recent graduates of teacher education
programs are more likely to have been exposed to specialized teaching
skills such as sheltered instruction than teachers who graduated in the
past.
The school at which these teachers taught was located
in a small urban school district in southern California which encompassed
both very poor and quite wealthy neighborhoods. The school had about 2,000
students at the time of this study, of whom about 50% were minorities,
primarily Latinos. The mathematics program at this school was quite clearly
tracked. Both classes were considered to be college prep classes and served
the middle range of students.
Information about the students in each class was collected
through short surveys administered to all students. The students in Miss
G's class were all fluent in Spanish and all but one of the students were
of Mexican origin. Most of Miss G's students had begun their education
outside of the United States and were fairly recent immigrants to the
United States. Slightly more than half felt that Spanish was still their
best language for studying mathematics. However, many students felt equally
confident in their ability to learn mathematics in English. In contrast,
although Miss Y's class was half Latino, approximately three-fourths of
the students claimed to know only English. However, some students in Miss
Y's class were indistinguishable from students in Miss G's class. They
had begun school outside of the United States and felt comfortable studying
mathematics in Spanish as well as in English. The students in Miss G's
class were about one year older on the average than Miss Y's students.
Both classes included students in grades nine through twelve.
As described more thoroughly in the "results"
section, a mixture of Spanish and English was used in each class. Virtually
all large-group discussion in both classes was done in English, primarily
because neither teacher spoke Spanish. Spanish was used in varying amounts
during small group discussions, depending on the context. Although the
author and her assistants were usually nonparticipant observers, the author
was occasionally asked questions about mathematics in Spanish in Miss
G's class. She limited her interactions with the students to clarifications
about the directions for tasks in order to minimize her impact upon the
students' discussions. The students in Miss Y's class never addressed
any questions to the observers although they occasionally inquired about
the purpose of the videotaping, as did the students in Miss G's class.
Data Collection
The study was conducted during the final six weeks of
the academic year. This time frame assured that the students and teachers
were very familiar with the CPM program and that they were well settled
into a familiar classroom routine. In addition, in accord with the teacher
materials provided with CPM, the students were allowed to choose their
own working groups for the last unit and this was considered conducive
to more peer interaction. Each class was observed for several weeks before
more active data collection through videotaping was begun. During the
observation period, the students and teachers became accustomed to the
researcher's presence.
Active data collection was begun at the beginning of
the last unit in the program and continued until the end of the unit.
Data were collected by videotaping and field notes. Each day two groups
of students were videotaped, so there are data on four groups of students
for each lesson. Only groups in which every member had returned a signed
permission form were included. Twenty hours of videotape were collected
in each class. In addition, copies of the lessons and any other handouts
such as quizzes were collected. Regular short discussions were held with
the teachers to better understand their reasons for instructional choices
on any given day.
Data Analysis
Videotapes were transcribed verbatim by graduate
student research assistants. A draft transcript was prepared by one assistant
and then carefully checked and edited by a second assistant or the principal
investigator. Miss G's class tapes were transcribed by a native speaker
of Spanish in the original Spanish.
Each transcription was chunked into mathematical incidents.
These incidents varied in terms of length and content, but typical examples
include students comparing answers to a problem, the teacher going over
a homework problem, students asking an aide or the teacher for help, and
the teacher giving an explanation to the whole class about how to solve
a problem. Each of these incidents was then examined for the relevant
participant structure, the kind of mathematical communication, and what
language was used in the interaction (Spanish, English). In the presentation
of results, an overall image of how each class functioned is presented
as well as examples from specific incidents that exemplify the general
patterns in the data.
Results
The Patterns of Large Group Instruction
Within CPM, large group instruction is minimized in favor
of small group work. However, there is a role for large group meetings
and these are used at the teacher's discretion. New ideas, concepts, and
skills can be introduced during large group lessons. The teacher materials
also suggest having the class discussions in which groups report back
to the class as a whole after they have worked on a series of problems.
Large group instruction may be particularly important for a class whose
students are primarily speakers of English as a second language, because
it gives them access to the mathematical register in a way that is probably
unavailable with peers who are also developing their second language skills.
Miss G used large group instruction more than suggested
in the CPM teacher materials and far more than Miss Y. She stated that
this was in direct response to the needs of her limited English proficiency
students. She felt the students in the sheltered instruction class needed
more direct instruction or "they just didn't get it." Thus,
every class began with large group review, warm-up, or explanation. Some
days there was no small group work at all. Miss G had two other sections
of CPM algebra and expressed satisfaction with the way in which those
classes had progressed. However, with her sheltered instruction class
she felt that things had not gone as smoothly and that the students needed
more time to adequately cover the material. In addition, during this period
she taught in a classroom organized into rows, a configuration not conducive
to group work without rearranging desks. Combined with the perceived need
for more teacher explanation, Miss G readily acknowledged that she had
allowed much less time for student group work.
Miss G's large group instruction showed some sensitivity
to the needs of her students and incorporated certain principles of sheltered
instruction (Snow, 1990) that went beyond any activities suggested in
the teacher materials supplied with CPM. She often brought visual and
representational aids to introduce the topic of the day. For instance,
in one lesson about the area that a goat can graze given the length of
its leash and the proximity of the wall of an adjoining building, Miss
G brought a physical representation of this situation using a string and
a box. She then demonstrated to the students how the constraints of the
string and box (as models for the leash and wall) allowed the goat to
graze in a partial circle. Miss G also used game-like formats in her warm-up
activities that evoked relatively high student involvement.
Despite her efforts to make large group instruction more
interesting and accessible to her students, Miss G's large group instruction
did not succeed in stimulating two-way communication with the students.
Apart from game-like activities, students were reluctant to speak in the
large group format. Students seldom asked questions and were reluctant
to answer the teacher's questions. Those questions that got responses
were those that required simple one-word answers. A typical example is
given in Excerpt 1. In this excerpt the teacher was going over a quiz
which had been handed back to the students. Thus the students knew when
they had a correct answer. Nonetheless, with only one exception, the students
responded only with answers to a computation or identification of a numberthey
did not talk about procedural aspects of the problem. Many of Miss G's
questions required only one-word answers, but she also asked several questions
that called for more elaborate answers (in bold face); she received few
student responses.
Excerpt 1 (Tape 1 5/31/94)
Miss G: Let's look at number three. We are trying to
find the perimeter of a trapezoid. And we know this is four, this is nine,
and this is seven. What's this number right here, Maria?
M: Two.
Miss G: Good and how do you know that, Maria?
(Maria does not respond.) So you took nine, minus, seven. And then what's
the height of this little right triangle?
Student: Four.
Miss G: Four. OK, so for the perimeter we are going to
take the seven, plus the four, plus the nine. And then we have to add
this. But we don't know what that is. How would you figure it out? A:
Pythagorean Theorem
Miss G: Pythagorean Theorem, right. So we've got 4 square,
plus 2 square, equals x square. That gives you 16 plus 4. Now, some of
you got this far but you didn't remember how to simplify it. When you
square root both sides, what's the biggest perfect square that divides
evenly into twenty?
A: Four.
Miss G: Remember perfect squares? One, four . . .
A: Four
Miss G: Good. What are some more? Nine, sixteen. So four
is the biggest one that divides into twenty. This is the same thing as
the square root of four times five. What is the square root of four? What
is the square root of four?
Student: Two.
Miss G: So the two can come outside of the square root
sign but the five has to stay inside. So this is going to be added into
our perimeter. Now the answer I gave you, I added these up, twenty and
then I put plus 2 square root of five. Now, if you were to round about
to the whole number you could have gotten two point four. So if you got
twenty-four . . . I also gave you credit. OK, but the real answer was
the exact answer of letter D. Number two, for the area you just do four
times seven is twenty-eight, right? And how do you find the area of
a triangle? What's the formula?. OK, so what's our base? And what's
our height?
In contrast to Miss G, Miss Y was content with the functioning
of all of her CPM algebra classes. She felt that the observed class was
very similar to her other two classes in terms of management and about
mid-way between her other two classes in terms of achievement. Although
Miss Y also used large group time to introduce new concepts to the students
and to review homework, her students spent more time in the small group
format. Miss Y felt that the largest benefit from the small group arrangement
was that the students were able to experience more social interactions
with their peers, something that was necessary for students of this age.
Excerpt 2 shows how Miss Y conducted a large group discussion that was
similar in content to Excerpt 1 from Miss G's class. In this case the
structure of the interaction was very similar, but the students were expected
to give procedural answers and they did so. In addition, the students
always responded to teacher questions, even if with an answer such as
J's in which he simply said he did not know the answer. Miss Y also used
the technique of re-phrasing a question so that students could respond
with the expected kind of answer, as shown in the bold faced example.
Although Miss Y's class did not deal with mathematical problems in a very
open-ended manner during large group instruction, the students practiced
with a larger number of aspects of the mathematical register. Unlike Miss
G's class, the Spanish-speaking students were equally likely as the native
speakers of English to participate in the whole class discussions.
Excerpt 2 (Tape 3 5/31/94)
Miss Y: -2 1/3 or -2.33, if you use your calculator.
So now if I want to know what my slope is, what's the easiest thing to
do first? If I'm looking for my slope, what form should I put my equation
in?
N: y form.
Miss Y: Let's put it in y form, so y=mx + b. So we want
to solve for y. This is my equation, 2x - 3y =7. S., what is my first
step?
S: Subtract 2x.
Miss Y: Subtract 2x from both sides, good, I end up with
-3y = -2x + 7. And J., my last step?
J: I don't know.
Miss Y: Divide by -3, and each term gets divided by -3.
So I end up with y= -2/-2, is the same as . . .
N: 2/3.
[A few minutes later in the same lesson ... ]
Excerpt 2 continued:
Miss Y: Remember, what do I do with these parentheses?
It's a property, what's the property called? It starts with a `d.' It's
a property we learned, what's one of the properties we learned way back,
last semester?
S: Oh, distributive.
Miss Y: Thank you, S. OK, so what does this distributive
property mean? What am I gonna do?
S.: Get rid of the parentheses.
Although both teachers were using an Initiation-Response-Evaluation
sequence to run the large group discussions, they seemed to have different
expectations about the student participation. Like Miss Y, Miss G asked
questions that could be answered with descriptions of procedures, but
she didn't really seem to expect to receive such answers. Unlike Miss
Y, she did not rephrase questions until she received an answer. In addition,
she allowed very little time for student responses and often answered
her own questions.
The Patterns of Small Group
Interactions
Despite a constant flood of chatter, almost exclusively
in Spanish, very few kinds of mathematical communication actually took
place in the small groups in Miss G's class. Most frequently, students
asked for an answer from another student. Infrequently the students actually
described a procedure used to solve a problem. Often these procedural
statements were just a phrase indicating perhaps a key step in a solution.
Although this type of discussion could be considered communication about
mathematics, as given in the Mathematics Communication Framework,
it had little of the richness of speech
that is called for in documents such as the California Mathematics
Framework or the national standards. There was no metacognitive content
and students were never observed to make conjectures, to generate generalizations,
or to compare alternative solutions. Even more striking was the overall
scarcity of student talk about mathematics. On the videotapes there were
examples of groups of students working steadily on problems and conversing
the entire time, but in fact, none of the discussion was about mathematics.
Within this classroom context, the small groups were clearly not a community
of mathematical practice.
Miss Y's class also hummed with a constant flow of student
talk in a combination of Spanish and English. And although Miss Y's students
also talked about rock and roll, their friends, and the general state
of the world, talk about mathematics was interwoven with the discussion
of other topics. Excerpt 3 was taken from the first day of the new unit
and the four girls were just beginning to work on the first problem, EP1.
Two of the girls were native English speakers and two were native Spanish
speakers. Within this excerpt the girls were communicating in a variety
of ways about mathematics. In the first pair of boldfaced quotes, S1 and
S2 offered alternative ways of approaching the problem. In the following
line S1 began to describe a procedure for finding an answer and S2 continued
the description of the procedure being followed. In the next boldfaced
quote, S4 evaluated the procedure that had just been described by S1 and
S2 by pointing out that it resulted in an impossible answer. Two lines
later S2 suggested another way to approach the problem. As classified
in the Communication Framework for Mathematics, these girls were engaged
in communication about mathematics. They were also fluently
using the mathematical register to describe their procedures. As will
be shown later in Excerpt 6, the students in Miss G's class only reluctantly
cooperated and had great trouble explaining procedures to each other.
Excerpt 3 (Tape 2 5/23/94)
S2: I have no clue how to do it.
S1: You could do -x, so that would be 4x, for the
first one I guess.
S2: Or divide it by x.
S1: and then cuz like you have a number and you want
to get it. So you go factor it, so you minus that number, and then _
S2: it's divided by x, and then we get 3 equals x over
x
S4: and then x over x equals 1, but 3 won't equal
1.
S1: I don't know.
S2: So maybe what we do is subtract it? So it's 2x equals
zero?
S1: square it, so the x equals 0?
Participant Structures
The differences in how the student groups discussed mathematics
in Miss G's and Miss Y's classes arose in part from the different participant
structures that the teachers created. Miss G did not really turn over
the responsibility for mathematical learning to the small groups. Within
the CPM program, it is explicitly expected that the groups are the site
for the generation of most mathematical knowledge within the class. According
to the teacher's materials, the teacher is expected occasionally to only
provide direct explanations about how to do the problems. More often the
students are given a series of problems that lead them to explore key
concepts. For instance, in the unit observed in this study, the teacher
materials explicitly tell the teachers not to explain the
meaning of `+' when it is used in a quadratic equation (Holm,
Kasimatis, & Petersen, n.d.). The students in their groups are expected
to explore what this symbol can mean and reach a group consensus. The
group rules in CPM further reinforce the necessity for the students to
work together to figure out most of the problems without outside help.
One of the group rules is that all four students in the group must have
the same question for the teacher before they can ask for help. However,
in Miss G's class, the groups were not really expected to have any of
these functions, as shown by the directions Miss G gave in Excerpt 4 as
the students started to do their own work after a demonstration by the
teacher.
The phrases in bold face demonstrate what Miss G expected
as the students did their work. She stated two times that the goal was
to get the exercises right. There was no mention that students should
try different ways to get their answers or to understand the process.
In addition, she explicitly mentioned two sources of help outside of the
group (the answer key and the three adults in the classroom) that could
be consulted but made no reference to consulting the other students in
the group. It seems that Miss G did not really expect that the groups
would be able to determine the answers to the problems so she had provided
an answer key that was not part of the regular course materials. Through
these arrangements Miss G had taken away the authority of the group to
develop mathematical knowledge and delegated it to the traditional authoritiesteachers
and printed materials.
Excerpt 4 (Tape 8 6/9/94)
Miss G: OK, this is actually the example. Go ahead and
do the book examples. They have example two and example three. Do those
before you do 9 A through D, to make sure you get the right answers,
all right? You have almost the whole period to work on this and make
sure you get them right, check your answers on the answer key
and also . . . M. is here and Miss S.[ the two aides] and myself, so if
you don't get the right answer, raise your hand and we will help you.
The student interactions recorded on the videotape mirror the
directions given by Miss G as shown in Excerpt 5. This excerpt directly
follows Excerpt 4 and focuses on two male students, Ju and H, who were
sitting next to each other.
Excerpt 5 (Tape 8 6/9/94)
[After Miss G finishes her directions in Excerpt 4, the
boys spend the next eight minutes eating candy and teasing each other.
They do not move their desks together. They finally begin to work on the
assignment and the next sentences are their first mathematical communication].
Ju: Ya cuatro . . . ¿Qué te salió
en la A? H ¿qué te entró en la A?
(Already four. What did you get for A? H, what did you
put for A?)
[H keeps working without answering.]
Ju: ¿Nada? ¿Qué te salió en la
A?
(Nothing? What did you get for A?)
[Ju starts working. Within a few seconds he calls out
in a loud voice to attract the teacher's attention.] Miss G!
[She does not hear him so he then continues working.
About 40 seconds later Miss G walks toward them.]
H: I don't, I don't_I can't get the right answer for
D.
Miss G: For D? OK, show me how you put it in.
Probably you are forgetting the parentheses [she watches him punch in
the equation] and then do the invisible parenthesis. So do 3 divided
by [she pauses as he starts to enter numbers] open 2 parenthesis
minus 5 square root and close your parenthesis, right?
[Ju. has intently watched this interaction and keeps
looking at his classmates as they work. Then he borrows a calculator and
starts working again.]
In this excerpt the only mathematical interaction between
the boys was a request to find out a correct answer by Ju. H apparently
felt no obligation to answer and ignored the request. Ju then tried to
get the teacher's attention. When he didn't get her attention he proceeded
to do the problem on his own. Shortly thereafter when the teacher came
close, it was the other boy, H, who took the opportunity to ask a question.
As promised in her directions the teacher provided explicit directions
for finding a correct answer, without asking for any verbal explanation
from H. A few minutes later Ju started the same question. Instead of asking
H for help, he also asked the teacher for help as shown in Excerpt 6.
Excerpt 6 (Tape 8 6/9/94)
Ju: Miss G, I can't get the right answer.
Miss G: For D? You know what? I just showed H how to
do it. [To H.] Can you show him how to do it with the parentheses?
[H nods in a funny way, mocking her]
Ju: En la pelicula van a decir, "este niño
mal educado".
(In the movie they're going to say, "this ill-mannered
boy.")
H: ¿Cuál es la D? Fíjate.
(Which is D? Look.)
[Ju reaches for another candy and looks at J. behind
him instead of at H.)
H: !Fíjate, que te fijes! tres, fíjate,
que te fuiste. ¿Tres dividido, qué?
(Look, look! Three, look, where did you go. Three divided,
what?)
[H. stands by Ju's desk and pushes the keys on the calculator
as they speak.]
Ju: close parenthesis.
H: Ves que aquí tiene como dice ella unos invisibles?
Open el
(Do you see that here are what she calls the invisible
ones? Open the paréntesis, dos minus five close paréntesis,
12.7 negativo
parenthesis, two minus five close parenthesis, negative
12.7)
[H returns to his seat. They start hitting each other
in a teasing way.]
In this excerpt Miss G did ask one student to get help
from another, but she simply expected the designated helper to convey
what she herself had already explained. In all cases observed in this
class' transcripts, students were referred to their peers when the teacher
already knew that the potential helper had the right answer or had had
the procedure explained by a teacher. Students were not expected to negotiate
different solutions or to work together to determine an answer. In this
particular excerpt, the boys expressed some discomfort with the helper/helpee
roles assigned by the teacher although they did carry out the task. H
acted rude at first, and Ju ignored his efforts to help. At the end of
the explanation, the boys started fooling around in a manner very similar
to how they began the seatwork part of the lesson.
As shown in Excerpt 3, the students in Miss Y's class
automatically worked together with little prompting from the teacher.
When asked for help Miss Y was much more likely to direct questions back
to the group unless she saw evidence that the group had exhausted its
resources. And when she did decide to respond to student requests for
help, Miss Y was more likely to give a series of clues to redirect the
students' efforts in the correct direction. In contrast, Miss G often
explained exactly how to solve a problem, as she did in Excerpt 5.
In addition to exercises at the beginning of the year,
CPM incorporated one type of lesson throughout the year with a participant
structure designed to facilitate small group interaction: group quizzes.
Although students have individual worksheets in a group quiz, interdependence
is created among the students because only one student's paper is graded
for each group. The grade on this paper applies to all members of the
group. However, during the group quiz observed in Miss G's class, the
students did not do more than the usual amount or type of mathematical
communication with each other. Rather, they called upon the teacher, the
aides, and even the observers for more help than usual. Once again, the
interdependence of students in small groups was thwarted by dependence
upon external resources.
In one circumstance, the students in Miss G's class engaged
in extensive mathematical communication. This was when they went to the
computer lab. In the lab setting students were paired up to work on the
limited number of computers. In this case there was real interdependence
because there was no way that both students could work simultaneously
and independently. In addition, the students had to rely more upon their
own resources rather than external help. With the students working in
pairs rather than groups of four, the ratio of students to adults was
greatly increased and it was difficult to attract a teacher's or aide's
attention. The computer itself seemed to be engaging for the students.
Unlike most class days, the students talked about mathematics for the
entire class period with little irrelevant talk interspersed.
The Mathematical Register
Difficulties with the mathematical register was a second
factor that seemed to cause a paucity of mathematical communication in
Miss G's class. The language input received by these students in both
English and Spanish seemed insufficient to adequately develop students'
competence in mathematical vocabulary and syntax. The lack of practice
using mathematical language in both large and small group settings and
small group settings as described above may have further exacerbated the
situation for the students.
Although Miss G used sheltered instruction, her procedural
explanations were explicit and sound. As Excerpt 4 shows, she used
standard mathematical vocabulary and syntax in a way that resembled what
any mathematics teacher might use. Given the emphasis upon large group
instruction, it was clear that the students heard a lot of mathematical
language in English. What may be less apparent is what was missing in
any lesson. During this lesson, Miss G referred to invisible parentheses
a number of times as in the fifth line of Excerpt 4. She was talking about
a larger issue of order of operations, but did not refer to this by name.
Thus, the rationale for the invisible parentheses was never mentioned
during the observational period and the nonstandard term "invisible
parentheses" was used as a procedural description without a conceptual
linkage. This contrasts with how Miss Y reminded her students of the distributive
property in the bold faced portion of Excerpt 2. Although Miss G's students
heard her talk in detail about the sequence of steps needed to solve problems,
they heard less connection of general principles to procedures than Miss
Y's students heard. It is these connections that may facilitate students'
problem solving when they confront new problems.
Although Miss G's students regularly heard mathematics
explained in English, they had almost no exposure to the mathematical
register in Spanish. Miss G spoke no Spanish and the aides were expected
to provide this dimension for the students. Unfortunately, the two aides
who were observed during the course of this study did not demonstrate
much knowledge of algebra and they used little of the mathematical register
in Spanish. One of the aides did not even try to deal with mathematical
issues. She simply translated task instructions from English to Spanish
for the students and otherwise encouraged them to keep trying and to consult
with their peers. The other aide, Miss S, made more of an effort to work
with the students on the mathematics as shown in Excerpt 7.
Excerpt 7 (Tape 7 6/9/94)
Miss S: Bueno, primero haz esta parte . . . negative
tres square, haz esa parte
(Good, first do this part negative 3 square, do that
part)
M: Pongo paréntesis, ¿verdad?
(I put parenthesis, right?)
Miss S: No, haz esta parte y lo que te salga usa.
(No, do this part and what you get, use it.)
¿Ya lo hiciste?
(Did you do it?)
M: Porque tiene el paréntesis esta, no.
(Because this one has the parenthesis, no.)
Miss S: Oh, sí, esa sí
(Oh, yes, that's right.)
M: cuatro . . .
(four)
Miss S: así . . . square, esa no es, es
esta
(so . . . square, it's not that one, it's this one.)
M: Oh
Miss S: square, más menos . . . ¿Por
qué te sale la E? Lo haces aquí, square, hmm
(square, more less . . . Why did you get an E? You do
it here, square.)
In this excerpt the aide was working with two girls on
the same series of problems that were being discussed in Excerpts 4 to
6. Her attempts to use the mathematical register are shown in bold face.
As is characteristic of her speech throughout this unit, Miss S mixed
English and Spanish whenever she needed to use mathematical terms. The
Spanish and English were co-mingled within
phrases, which suggests that Miss S needed to use English because
she did not know a term in Spanish. While this kind of code switching
or lexical borrowing may in fact be quite meaningful to the students who
have already heard the explanation in English, the aide made numerous
mistakes when using mathematical terminology in both languages. In the
first bold faced phrase in this section the aide should be saying "squared"
but simply says "square." In the last bold faced phrase in this
excerpt, the aide once again uses the word "square" in English
but this time she should be saying "square root." As the final
turn in this excerpt shows, doing the wrong operation at this point in
the problem caused the calculator to give an E (i.e., error) message and
the aide went to consult the teacher. Although we cannot tell from this
excerpt whether the aide did not know the mathematical language or was
mixed up about procedures, her imprecise use of the word "square"
coupled with a mistake in the process reduced the comprehensibility of
her mathematical language.
As this lesson continued, Miss S returned to help M and
MC after consulting with the teacher. She was again stymied after a few
more steps into the problem and went again to consult with the teacher.
She returned to work with the students for a third round on this problem
and together they were able to solve it successfully. In some ways, Miss
S provided needed help to the students. She was very conscientious about
getting help from the teacher when she was unable to carry through on
a solution with the students. She essentially acted as a translator for
explanations that the teacher might give in English. However, she was
not a very good role model of how to do mathematical communication in
Spanish.
The students' efforts to do mathematical explanations
were very similar to Miss S's. As shown in the bold faced phrase in Excerpt
6, H also did codeswitching or lexical borrowing between English and Spanish,
at times practically alternating every other word between languages. In
this case the directions given by H were accurate up until the word five.
At this point he should have said "square root" as did Miss
G when describing the same procedure in Excerpt 5 (bold faced section).
However he totally skipped saying anything at all for this step in the
procedure and concluded the procedural directions by telling Ju to enter
his second parenthesis. Apparently the procedure was done correctly despite
H's lack of verbalization about the square root because the correct answer
was achieved.
The students in this class spoke almost exclusively in
Spanish. The only times they used English were when they talked to the
teacher or when they interjected mathematical terms in English into their
discussions with their peers. H was actually quite competent in Englishhe
was observed to talk fluently with the teacher and to ask questions of
her quite often in English. On the survey he also indicated that English
was his best language for mathematics class. However, his use of the mathematical
register in both English and Spanish seemed very tentative and he often
avoided using mathematical terms altogether as shown in the example above.
Discussion and Conclusions
Educational equity dictates that students who are culturally
and linguistically different should be included in schools' efforts to
change their mathematics curriculum and that appropriate instructional
methods be used to meet the range of these students' needs. This paper
describes the efforts of two teachers to teach a new mathematics program
to classes with linguistic minority students. Ironically, the teacher
whose class was designated to meet the needs of linguistic minority students
was unsuccessful at stimulating mathematical discussion in either Spanish
or English. The other teacher created a classroom climate that led to
more mathematical discussion for both her native speakers of English and
her language minority students.
Active student participation in classroom discussions,
whether in a large group or small group format, serves many functions.
The community of practice perspective adopted in this paper has emphasized
the benefits of discussion for the students, particularly as a potentially
powerful way for students to achieve the new goals outlined in the math
reform movement. For the teacher, classroom discussion is also useful
because it provides information about how well the students understand
the content of the day's lesson (Pimm, 1987; Secada & De la Cruz,1996).
In Miss G's class, she was missing this important information because
her students avoided participation in the large group discussions and
Miss G could not understand the discussions in the small groups. Thus,
Miss G's decision early in the school year to emphasize direct instruction
and large group recitations continued to seem valid throughout the school
year based upon the information Miss G had available to her about the
students' comprehension of each day's lesson. The students' persistent
requests for help and reluctance to rely on their peers in doing their
seat work created a clear impression that they could not figure out how
to do the work on their own. This finding is in accord with other research
that has found that teachers who have a transmissionist philosophy, i.e.,
the belief that students need to be told academic content in lieu of constructing
it, are unlikely to use small groups in their classes (Cohen & Tellez,
1994).
However, for language minority students in particular,
the opportunity to discuss mathematics in a small group may precede competent
participation in large group discussion. Studies comparing students' communication
in their two languages, in large group discussion and in small groups,
have found that language minority students display the lowest level of
competency when talking in English during large group discussions, frequently
leading to underestimation of children's academic competency (Secada &
De La Cruz, 1996; Thornburg & Karp, 1992). In both of these studies,
the researchers observed competent mathematical discussions occurring
in small groups that were not witnessed by school personnel. Secada and
De La Cruz (1996) described the example of a girl who made mistakes when
explaining a mathematical concept to her teacher in English immediately
after having explained it correctly to peers in Spanish. In the Thornburg
and Karp study, the students acquired competency in
mathematical communication in their small group setting initially
in Spanish and subsequently in English over the course of the year, but
did not always display this competency in their direct interactions with
the teachers. The small groups in Miss Y's class also used more sophisticated
communication than was demonstrated in larger group discussions. It is
not surprising, given their lesser experience speaking in small groups,
that Miss G's students resisted large group discussions in English.
Although the observations in Miss G's class present a
dismal picture of how the small groups functioned, there are several illuminating
points that emerge from this study. The observations in Miss Y's classroom
demonstrated that emergent speakers of English can learn to become active
participants in classroom discussions about mathematics by the end of
one academic year. Although with the data collected in this study it was
not possible to determine if the Spanish speaking students in Miss Y's
class differed systematically from those in Miss G's class (e.g., prior
mathematical preparation, personality factors), they may have had two
advantages in Miss Y's class. From the beginning of the year they had
had the opportunity to work in small groups with their peers. As the authors
of CPM stress (Kasimatis & Sallee, in press; Kysh, 1991), it is a
challenge for all students to learn to work effectively in small groups.
Miss G's students may have lacked time to develop this expertise because
of their more limited amount of time in small groups, as well as the reduced
need to talk within the groups. Working with English-speaking peers may
also have helped to develop the English language skills and the confidence
of the Spanish-speaking students in Miss Y's class. Although some discussions
were observed in Spanish in Miss Y's class, it seemed that the presence
of even one English-speaking student in a group tended to shift language
usage towards English. In contrast, although at least some of the students
in Miss G's class had good English fluency, easily matching that of students
in Miss Y's class, they were never observed to use it within their small
groups. Thus, they never got a chance to practice their mathematical English
within the safer environment of the small group.
A second encouraging trend was discerned in these data.
The students in Miss G's class demonstrated their willingness and ability
to discuss mathematics when they worked in the computer lab as did the
students in Miss Y's class. Other authors have also noted that working
on the computer tends to increase the quantity and quality of student
discussion (Hoyles, Sutherland, & Healy, 1991). It has already been
suggested in this paper that the altered participant structure in the
computer lab made inter-student communication more necessary since there
were fewer sources of help from outside the student group. More speculatively,
it is possible that the computer also provides support for students who
are just beginning to communicate about mathematics,
as described in the Communication Framework for Mathematics (Brenner,
1994). One challenge for students who are learning to talk about mathematics
is that they must learn to externalize cognitive processes which they
previously accomplished as solitary activities while doing individual
seatwork. The computer makes more of this visible as students monitor
each others' keystrokes and the subsequent outcomes on the computer screen.
The resultant discussion may also seem like less of a discussion about
an individual's private thoughts, since the computer appears to do some
of the `cognitive' work. Dixon (1995) has shown that strategic
use of the computer in mathematics classes can also enhance the achievement
of LEP students in classes with English-speaking peers.
Many of the questions that arise from this research project
call for a longer term view of the development of mathematical communication.
The data reported here focused on instructional arrangements that were
the culmination of a year of interaction between the teachers and the
students. Although this study focused on Miss G's instructional decisions,
the students also played a role in determining what kind of instruction
became the negotiated and persistent pattern. Even during these lessons
at the end of the school year, it was apparent that the students chose
not to participate in certain kinds of large group interactions with the
teacher. Miss G may have tried to stimulate more varied mathematical communication
earlier in the year, but gave up the effort in the face of student resistance.
A longitudinal study from early in the year would give more insight as
to why particular accommodations are reached by the end of the school
year. In addition, further study is needed to determine what the optimal
mixture of first and second language speakers in classes when students
are developing their second language skills while studying complex subject
material. Although the Spanish-speaking students in the classroom with
a majority of English speakers showed more active communication in this
study, the limitations of the study (small sample size, other differences
between the classes) does not warrant strong conclusions for policy.
Although this study was modest in scope, it is one of
the few studies that has actually examined what is happening in mathematics
reform classrooms with language minority children. Such work should be
continued so that we can better meet the educational needs of the many
children with limited English proficiency who now live in the United States.
Author's Note
The research reported in this paper was supported by
a grant from the Linguistic Minority Research Institute, University of
California. I thank Jen-Jen Chen, Barbara Smith Reed, Hengameh Kermani,
and Viviana Marsano for their help in collecting and transcribing the
data contained in this paper. I also thank the teachers and students who
welcomed us to their classrooms.
References
Au, K. H., & Mason, J. M. (1981). Social organizational
factors in learning to read: The balance of rights hypothesis. Reading
Research Quarterly, 17, 115-152.
Bishop, A. J. (1991). Mathematical enculturation: A cultural
perspective on mathematics education. Dordrecht, The Netherlands:
Kluwer Academic Publishers.
Brenner, M. E. (1994). A communication framework for
mathematics: Exemplary instruction for culturally and linguistically different
students. In B. McLeod (Ed.), Language and learning: Educating linguistically
diverse students (pp. 233-267). Albany: SUNY Press.
California State Department of Education (1992a). California
Assessment Program, survey of academic skills grade 8-1992. Santa Barbara
High School District. Sacramento, CA: Author.
California State Department of Education. (1992b). Mathematics
framework for California public schools: Kindergarten through grade twelve.
Sacramento, CA: Author.
Cohen, M. D., & Tellez, K. (1994). Implementing cooperative
learning for language minority students. Bilingual Research Journal,
18, 1-19.
Cuevas, G. J. (1983). Language proficiency and the development
of mathematics concepts in Hispanic primary school students. In T. H.
Escobedo (Ed.), Early childhood bilingual education: A Hispanic perspective
(pp. 148-163). New York: Teachers College Press.
Cuevas, G. J., Mann, P. H., & McClung, R. M. (1986,
April). The effects of a language process approach program on the mathematics
achievement of first, third and fifth graders. Paper presented at
the meeting of the American Educational Research Association, San Francisco,
CA.
Dixon, J. K. (1995). Limited English proficiency and
spatial visualization in middle school sudents' construction of the concepts
of reflection and rotation. Bilingual Research Journal, 19,
221-247.
Doise, W., & Mugny, G. (1984). The social development
of the intellect. Oxford: Pergamon Press.
Forman, E. (1989). The role of peer interaction in the
social construction of mathematical knowledge. International Journal
of Educational Research, 13, 55-70.
Good, T. L., Mulryan, C., & McCaslin, M. (1992).
Grouping for instruction in mathematics: A call for programmatic research
on small-group processes. In D. Grouws (Ed.), Handbook for research
on mathematics teaching and learning (pp. 165-196). New York: Macmillan.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as social semiotic.
London: Edward Arnold.
Heath, S. B. (1983). Ways with words. Cambridge:
Cambridge University Press.
Holm, S., Kasimatis, E., & Petersen, B. (Eds.). (n.d.).
College Preparatory Mathematics 1 (Algebra 1). Davis, CA: CRESS
Center, University of California.
Hoyles, C., Sutherland, R., & Healy, L. (1991). Children
talking in computer environments: New insights into the role of discussion
in mathematics learning. In K. Durkin, & B. Shire (Eds.), Language
in mathematical education (pp. 162-175). Bristol, PA: Open University
Press.
Jordan, C. (1985). Translating culture: From ethnographic information
to educational program. Anthropology and Education Quarterly, 16,
105-123.
Kagan, S. (1986). Cooperative learning and sociocultural
factors in schooling. In Bilingual Education Office (Ed.), Beyond language:
Social and cultural factors in schooling language minority students
(pp. 231-298). Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center,
State University of California, Los Angeles.
Kasimatis, E., & Sallee, T. (1993). Designing a new
college preparatory math course: An overview. In N. Fisher, H. Keynes,
& P. Wagreich (Eds.), Conference Board of Mathematical Sciences
Issues in Mathematics Education, Mathematicians and Education Reform Proceeding
(pp. 81-102, vol. 3). American Mathematical Society.
Khisty, L. L. (1993). A naturalistic look at language
factors in mathematics teaching in bilingual classrooms. In Proceedings
of the Third National Research Symposium on Limited English Proficient
Student Issues: Focus on middle and high school issues: vol. 2. (pp.
633-654). Washington, DC: US Department of Education.
Khisty, L. L. (1995). Making inequality: Issues of language
and meanings in mathematics teaching with Hispanic students. In W. G.
Secada, E. Fennema, & L. B. Adajian (Eds.), New directions for
equity in mathematics education (pp. 279-297). Cambridge: Cambridge
University.
Kysh, J. (1991). Implementing the curriculum and evaluation
standards: First year algebra. Mathematics Teacher, 84, 715-722.
Lampert, M. (1990). When the problem is not the question
and the solution is not the answer: Mathematical knowing and teaching.
American Educational Research Journal, 27, 29-64.
Losey, K. M. (1995). Mexican American students and classroom
interaction: An overview and critique. Review of Educational Research,
65, 283-318.
Macias, R. F. (1995, September). CA LEP enrollment continues
slow growth in 1995. Linguistic Minority Research Institute Newsletter,
5, 1-2.
Mehan, H. (1979). Learning lessons. Cambridge:
Harvard University Press.
Mestre, J. P., & Gerace, W. J. (1986). A study of
the algebra acquisition of Hispanic and Anglo ninth graders: Research
findings relevant to teacher training and classroom practice. Journal
of the National Association for Bilingual Education, 10, 137-167.
Minicucci, C., & Olsen, L. (1992). Programs for secondary
limited English proficient students: A California study. Focus: Occasional
Papers in Bilingual Education, 5, 1-16.
Mullis, I. V. S., Dossey, J. A., Owen, E. H., & Phillips,
G. W. (1991). The state of mathematics achievement: NAEP's 1990 assessment
of the nation and the trial assessment of the states. Washington,
DC: US Department of Education.
National Council of Teachers of Mathematics. (1989).
Curriculum and evaluation standards for school mathematics. Reston,
VA: author.
Philips, S. U. (1972). Participant structures and communicative
competence: Warm Springs children in community and classroom. In C. B.
Cazden, V. P. John, & D. Hymes (Eds.), Functions of language in
the classroom (pp. 370-394). New York: Teachers College Press.
Pimm, D. (1987). Speaking mathematically: Communication
in mathematics classrooms. NY: Routledge.
Risacher, B. F. (1994). A case of equity reform in mathematics:
The students and their response. Proceedings of the sixteenth annual
conference of the North American chapter of the international group for
the psychology of mathematics education (pp. 291-297). Baton
Rouge, LA: Louisiana State University.
Sallee, T. (1992, December). College prep math assessment
in algebra and geometry: 1992 results. Paper presented at the Math
Diagnostic Testing Conference, University of California, Davis, Davis,
CA.
Schoenfeld, A. S. (1992). Learning to think mathematically.
In D. Grouws (Ed.), Handbook for research on mathematics teaching and
learning (pp. 334-370). New York: Macmillan.
Secada, W. G., & De La Cruz, Y. (1996). Teaching
mathematics for understanding to bilingual students. In J. L. Flores (Ed.),
Children of la frontera: Binational efforts to serve Mexican migrant
and immigrant students. ERIC Clearinghouse on Rural Education and
Small Schools.
Snow, M. A. (1990). Instructional methodology in immersion
foreign language education. In A. M. Padilla, H. H. Fairchild, & C.
M. Valadez (Eds.), Foreign language education: Issues and strategies
(pp. 156-171). Newbury, CA: Sage.
Spanos, G., & Crandall, J. (1990). Language and problem
solving: Some examples from math and science. In A. M. Padilla, H. H.
Fairchild, & C. M. Valadez (Eds.), Bilingual education: Issues
and strategies (pp. 157-170). Beverly Hills, CA: Sage.
Tharp, R. G., & Gallimore, R. (1988). Rousing
minds to life. Cambridge: Cambridge University Press.
Thornburg, D. G., & Karp, K. S. (1992, April). Resituating
mathematics and science instruction for language different students.
Poster presented at the meeting of the American Educational Association,
San Francisco, CA.
University of California, Latino Eligibility Task Force.
(1993). Latino student eligibility and participation in the University
of California. Santa Cruz, CA: University of California, Division
of Social Sciences.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society. Cambridge:
Harvard University.
Webb, N. (1985). Student interaction and learning in
small groups: A research summary. In R. Slavin, S. Sharan, S. Kagan, R.
Lazarowitz, C. Webb, & R. Schmuck (Eds.), Learning to cooperate,
cooperating to learn (pp. 147-176). New York: Plenum.
Webb, N. (1989). Peer interaction and learning in small
groups. International Journal of Educational Research, 13, 21-39.
|