Introduction

Controversies related to bilingual education in the
United States are not a recent phenomenon. Ever since the first Europeans
set foot in the New World, inevitably bringing with them their native
tongue among other cultural resources, the people of the United States
have dissented on whether monolingualism or multilingualism should prevail
in the country. Although English had become the dominant language as
early as the late seventeenth century (Crawford, 1995), the continuous
influx of immigrants made language "assimilation" difficult.
Although there have been numerous attempts in the past couple of centuries
to proclaim English as the official language of the United States, the
general approach of the federal government has been to enforce language
policies and strategies to state governments. Nevertheless, ambitious
movements within a segment of the American population to create an "American-speaking"
citizenry have prevailed throughout the history of the United States
(Baugh & Cable, 1978).
The federal government enacted into law the Bilingual
Education Act of 1968, partly in response to the social and political
climate of the late 1960s. The influx of immigrants from Spanish-speaking
countries enabled the formation of a stronger social base from which
to demand recognition for the existence of cultural pluralism in the
United States (Lessow-Hurley, 1996). The linguistic minority communities
became increasingly more resistant to the idea of language and cultural
assimilation, which devalued and restricted their social and political
mobility. The 1960s also coincided with research findings, notably the
Coral Way project, which revealed the benefits and effectiveness of
dual-language instruction. Prior to the Lau v. Nichols (1974)
decision in which the Superior Court ruled in favor of the plaintiffs
under the Title VI of the Civil Rights Act, only one state, Massachusetts,
offered a state-mandated bilingual program in the United States (Lessow-Hurley,
1996). The decision affirmed the need for schools to provide "education
on equal terms" for all children, including linguistic minority
students. Although the number of states mandating dual language instruction
for linguistic minority students eventually increased subsequent to
the decision, the goal of the law was, in essence, to provide remedial
English instruction (compensatory and transitional) to children who
were disadvantaged due to limited English proficiency than to provide
opportunities for the children to become proficient bilinguals (enrichment
instruction). Thus, dual language programs were for the most part aimed
at mainstreaming the children into the English language rather than
encouraging them to develop skills in two languages.
With the continuous influx of immigrant children from
non-English-speaking countries entering our schools, coupled with America's
perceptions of dismal academic achievement of our students, anti-immigrant
sentiment is becoming increasingly popular in many parts of the United
States, particularly in those states with high proportions of linguistic
minority residents, including California. In June 1998, Californians
voted on Proposition 227, or the "English for the Children"
initiative, to decide whether to continue or discontinue bilingual education
in the public schools. This initiative was approved by the majority
of the voters, effectively disallowing California's public school students
access to instruction or assistance in their native language. Teachers
are prohibited from using any language other than English to instruct
and communicate with their students, unless the school has received
exempted status from the state.
In California alone, there are some 1.4 million limited-English
students enrolled in the public schools. In the Los Angeles Unified
School District, which has an enrollment of about 681,000 students,
310,000 (46%) of its students are classified as limited-English proficient.
Opponents of bilingual education argue that bilingual programs are "watered
down" programs that are ineffective in preparing linguistic minority
students to engage in academics using English as the medium of instruction.
They also claim that bilingual education is a waste of financial resources.
In 1997, California allocated approximately $240 million
to bilingual programs in the state. California school districts also
received nearly $90 million in bilingual funding for fiscal 1997 from
the federal government (California Dept. of Education, 1998). There
have been several studies conducted in the past 15 years (e.g., Hakuta,
1984; Hosche, 1984; Huddy & Sears, 1990; Shin & Gribbons, 1996;
Shin & Kim, 1996; Shin & Lee, 1996) examining the public's opinion
on bilingual education. Interestingly, both proponents and opponents
of bilingual education have often cited results from these studies,
particularly media polls, to support their position on this debate.
For example, advocates of the "English for the Children,"
an anti-bilingual education group, claimed that 83% of the minority
respondents on a Los Angeles Times poll (October 15, 1997) opposed bilingual
education. Citing the same poll, supporters of bilingual education,
including Krashen (1999), asserted that their conclusion was based on
misinterpretation of the results. According to Krashen, only 26% were
actually against bilingual education since the majority supported the
use of some native language with English (57%) and the use of native
language until students were ready to learn English (17%). In the views
of bilingual education advocates, this was an overwhelming support (74%)
for bilingual education. Studies by Shin and colleagues (1996) seem
to support Krashen's assertion. They found that most Korean parents
supported the principles underlying bilingual education. Nevertheless,
when asked specifically if they thought using the native language in
the classroom allowed their children to be in par with their peers on
the subject matter while they developed English, only 32 % of the parents
thought so. It seems that although parents were supportive of bilingualism
(developing two languages), they did not support the use of native language
in the classroom. The researchers concluded, "this may indicate
that many of the parents do not entirely understand all the rationales
for bilingual education" (p. 149).
What seems critical, then, is more than mere data on
subjects' support for or opposition to bilingual education. There is
an untested assumption underlying such surveys that the public has a
full understanding of what bilingual education is, that the public is
aware of the effectiveness of bilingual education programs, and that
the public has an equally vested interest in this issue. In reality,
the data may be of little value to understanding the bilingual education
controversy if they are merely reflections of xenophobic or ethnocentric
views. In other words, even though understanding the parents' attitudes
toward bilingual education are important, especially because they have
the potential to influence bilingual policies and practices at the district
and school levels, they are in fact secondary to understanding the parents'
perception of what bilingual education is. That is, the parents' views
on bilingual education are significant only if they are based on accurate
understanding of what bilingual education is.
The purpose of this study was to better understand
the perceptions and views of linguistic minority parents whose children
were enrolled in bilingual education programs. This study examined the
following questions: (a) Are they aware of the goals and objectives
of bilingual education? (b) Are they cognizant of the different models
and programs of bilingual education? (c) Do they believe their children
should be taught in English and/or in the home language? (d) Do they
support bilingual education? The motive for this study was to understand
the basic underlying issue manifested in the bilingual education controversy:
Do linguistic-minority parents possess a sufficient understanding and
knowledge to take a stance on this debate? Also, do most linguistic
minority parents support the movement to discontinue bilingual education?
Any decision at the district or state level must take into consideration
the views of the linguistic minority parents who are most affected,
but often most powerless, in making educational decisions.
Method
Multiple-choice type questionnaires, written in English
and Spanish, were distributed to 400 Latino parents whose children were
enrolled in bilingual education classes at six elementary and four middle
schools in the greater Los Angeles area. Of the 400 questionnaires distributed,
290 questionnaires (73%) were returned. Of the 290, 121 (42%) were from
parents whose children were attending elementary school and 169 (58%)
were from parents whose children were attending middle school. The subjects
had been in the United States on an average of just over 13 years and
their children had lived in the United States for approximately seven
years. About 27% of the children were United States born and 73% were
foreign born. On average, the children had been enrolled in a bilingual
education program for just over three years. All the subjects responded
that they use Spanish as the primary language in the home to communicate
with their children. The questionnaire was pretested with 30 randomly
selected parents (26 Spanish and 4 English) for clarification and appropriateness
of the questions.
The questionnaire, distributed in early 1998 prior
to the June election, contained 11 questions, of which three were optional
questions related to previous responses, and one a fill-in-the-blank
question. The questions were as follows:
Questions 1-2:
Approximately two-thirds (68%) of the subjects responded
that they knew or understood the objectives/goals of bilingual education.
Of those who responded that they knew or understood the objectives/goals
of bilingual education, the majority (58%) of the subjects responded
that the objective/goal was to help students develop both English and
Spanish. Just under one-third (30%) of the respondents thought that
the objective/goal was to help students develop English skills only,
and approximately one in ten (12%) responded that bilingual education
was to help students develop and maintain their home/language skills
(see Table 1).
Questions 3-4:
Of those who responded that they knew or understood
the objectives/goals of bilingual education, only 26% answered that
they knew the different models/programs of bilingual education. However,
when asked to write the name of the model/program, only six subjects
responded. Two subjects simply wrote "Bilingual Education,"
two "ESL," one "SDAIE," and one "Integrated
Bilingual Education." Thus, even among those who claimed to know
the different models/programs, only a few could identify them (see Table
1).
Question 5:
When asked what language(s) teachers should use to
instruct linguistic minority students in the classroom, about three-fourths
(76%) responded that teachers should use both English and the students'
home/primary language. About one-fifth (21%) responded that teachers
should use only English, and 3% thought only the students' home/primary
language should be used in the classroom (see Table 2).
Question 6:
In regards to the subjects' views on whether or not
they believed instruction in the students' home/primary language slowed
down the development of English, 41% responded that it did and 59% said
that it did not. Thus, although more than half the subjects did not
think using the students' home/primary language interfered with the
development of English, a significant percentage thought that the use
of the home/primary language had a negative effect on English development
(see Table 1).
Question 7:
When asked if the subjects thought the use of two languages
to instruct their children interfered with their English development,
the majority (76%) of the subjects responded that it did not and about
one in four (24%) responded that it did (see Table 1).
Question 8:
Related to the parents' desire for what language(s)
they would like their children to develop, the majority (70%) of the
parents hoped that their children develop two languages, Spanish and
English. However, almost one in three (27%) parents responded that they
would like their children to develop English exclusively. Only 3% of
the subjects expressed their desire for their children to become monolingual
Spanish speakers (see Table 2).
Questions 9-10:
On the question related to whether or not subjects
supported bilingual education, the majority (83%) of them supported
bilingual education. Only 17% of the subjects responded that they do
not support bilingual education. Among those subjects who opposed bilingual
education, approximately half (52%) of them objected to bilingual education
because they believed all students should be treated equally; about
one in four (26%) believed that only English should be used in the schools;
about one in ten (11%) responded that bilingual education was ineffective;
and 5% stated that bilingual education was a waste of tax dollars. Almost
6% declined to respond to this question (see Table 1).
Question 11:
Pertaining to the parents' preferences for their children's
program assignment, approximately two-thirds (67%) of the subjects responded
that they would like their children to be enrolled in mainstream classes,
if given a choice, and one-third (33%) of the subjects preferred that
their children remain in the bilingual education program. (see Table
1).
Discussion
Several interesting observations can be made from this
study. First, although the majority (68%) of the subjects claimed that
they knew or understood the objectives/goals of bilingual education,
and 26% responded that they knew or understood the different models
and programs of bilingual education, only a few could actually name
the models/programs of bilingual education. This seems to suggest that
although parents of linguistic minority students were aware that their
children were enrolled in a bilingual program, they had little understanding
of the different models and programs of bilingual education. Only six
subjects could name the models/programs, of which two subjects simply
referred to as "bilingual education." This rate is even lower
than the percentage (22%) of non-Hispanics who provided a reasonably
accurate description of bilingual education in Huddy and Sears' study
(1990).
Second, approximately 76% of the subjects thought that
teachers should use both Spanish and English to teach linguistic minority
students. This rate is similar to the one reported by Shin and Kim (1996)
in which 70% of the parents responded that they supported the placement
of their children in a bilingual classroom where both Korean and English
were used for instructional purposes. When subjects were asked whether
or not using two languages to teach students may retard the development
of English, the same percentage (76%) of parents responded that using
two languages did not interfere with their children's English acquisition.
However, 41% of the subjects responded that using only the home/primary
language for instruction interfered with the development of English
language skills. In other words, almost half the respondents did not
think the exclusive use of the home/primary language was conducive to
English language development. Thus, it is quite evident that parents
believed programs in which two languagesSpanish and Englishare
used in the classroom are most effective in helping their children to
develop English skills. This perception on the effectiveness of dual
language immersion program is in fact supported by many researchers
(e.g., Bykont, 1994; Cummins, 1981; Hakuta, 1985; Krashen, 1988; Ramirez,
Yuen, Ramey, & Pasta, 1991).
Third, in contrast to most media polls (e.g., Los Angeles
Times & Orange County Register, 1998) in which they reported high
support for the "English for the Children" initiative within
the linguistic minority communities, the majority (83%) of the parents
surveyed supported bilingual education programs. Thus, this study supports
Krashen's claim that media reports were flawed in their interpretation
of poll results. It is interesting to note, however, that approximately
two-thirds (67%) of the parents surveyed responded that they preferred
to have their children be placed in mainstream classes if given the
choice. Two hypotheses could be developed to explain what appear to
be contradictory responses. It is possible that in spite of their support
for bilingual education, the subjects may feel that (a) their children
no longer need to be enrolled in bilingual education classes and/or
(b) there is some stigma attached to having their children enrolled
in bilingual education classes.
The majority of the parents indicated that they thought
the use of two languages in the schools was helpful to their children's
English development, and that they desired their children to become
bilingual. Yet, two-thirds of the parents responded that they would
prefer to have their children placed in English-only classes. It is
possible that there were many parents who believed that their children
possessed adequate Spanish skills, and that they had developed a sufficient
level of proficiency in English to be in mainstream classes. If such
is the case, the issue for these parents is no longer one about preference
but one related to the need for improvements in language assessment
for the language minority students. It is also possible that because
of media reports, which portrayed bilingual education to be ineffective
and unpopular, the parents may have developed a perception that bilingual
education is a form of segregation in public education. Thus, although
linguistic minority parents may value the educational benefits of bilingual
education in principle as found in this study, they may prefer to have
their children enrolled in mainstream classes to prevent them from becoming
"victims" of what they perceive as "separatism."
This study has shown consistencies in many questions
related to bilingual education. For example, 21% of the subjects responded
that teachers should use only English for instruction, 24% thought that
using two languages negatively affected the development of English,
27% desired their children to develop English competency (and not Spanish),
and 17% did not support bilingual education. Thus, the results of this
study seem to indicate that only about 17% to 27%, or about one in five
parents supported the English-only instruction in the schools. A close
analysis reveals that among those parents who indicated preferences
for their children to become monolingual English speakers, 83% were
those parents whose children were born in the United States and 17%
were those parents whose children were foreign-born. Thus, it is apparent
that parents of American born children placed less value on their primary/home
language than those parents whose children were born in another country.
Conclusions
This study has found that despite the participants'
perception that they understood the objectives of bilingual education,
most parents did not recognize the different models and programs. Thus,
it seems critical that prior to inviting language minority parents in
the discussion of bilingual education there needs to be a development
of an appropriate education program to facilitate a better understanding
of what bilingual education is. In the absence of such education efforts,
parents' views and positions on bilingual education may be based on
inaccurate perceptions of the objectives of bilingual education. Nevertheless,
the majority of the linguistic minority parents surveyed supported bilingual
education. Most subjects thought that the use of the students' primary/home
language and English in the classroom was essential to helping their
children to become bilinguals. About one in five parents indicated that
they want their children to become monolinguals (English only) and about
the same percentage desired teachers to use English as the medium of
instruction in the classroom. Among those who opposed bilingual education,
the majority (52%) of the subjects responded that all students should
be treated equally. Thus, rather than being concerned about equal access
to education, their interest was mainly in equal treatment.
Implications
1. Educators must help linguistic minority parents
to develop an increased understanding of the different models and programs
of bilingual education. Parents cannot make critical decisions if they
are not properly educated about bilingual education programs to assume
those responsibilities. It is suspected that their perception of a bilingual
education program is one in which the primary language is used almost
exclusively in the classroom.
2. Schools must develop better procedures and instruments
for assessing linguistic minority students. Those students who have
developed a cognitive-academic language proficiency in English and whose
parents prefer to have them placed in mainstream classes should have
the option to be enrolled in English-only classes.
3. Most parents support dual immersion (two-way) type
programs in which students are provided the opportunity to develop two
languages simultaneously. The majority of the parents supported bilingual
education classes in which both the primary/home language and the target
language were used. Only 3% of the parents surveyed supported the use
of the primary/home language exclusively in the classroom for instructional
purposes. Thus, exclusive use of the students' home/primary language
in the classroom was perceived by linguistic minority parents as debilitating
to their children's English development. It is theorized that many parents
(bilingual and non-bilingual) may have taken a position on the bilingual
education debate based on an inaccurate perception that the students'
target languages were used almost exclusively in all bilingual education
classes.
4. Of those parents who did not support bilingual education,
52% opposed it because they believed all students should be treated
equally. This seems to suggest that there are parents who believe bilingual
education is a form of institutional segregation. Some parents may be
taking a position on bilingual education not so much from a pedagogical
perspective but from a pseudo-cultural debate. In the latter case, there
is potential for opposing bilingual education solely based on social
and political viability. Educators must lead in the efforts to educate
parents and demonstrate that the primary concern of the academic community
is to provide optimal learning opportunities for all students.
Although the majority of the linguistic minority parents
surveyed supported bilingual education, there were between 17% to 27%
who did not support the effort to educate public school students to
become bilingualsin practice and in goals. This segment of the
population warrants further examination. Are public schools not providing
effective bilingual education programs to respond to the needs of the
children of these parents? What types of bilingual programs are most
supported by parents? Have linguistic minority parents developed inaccurate
perceptions of bilingual education?
The results of this study suggest that bilingual programs
in which only the home/primary language is used across the curriculum
are least likely to receive support from the linguistic minority parents.
It is suspected that parents whose children are in classes where only
the home/primary language is used are most critical of bilingual education.
This study has also revealed that most linguistic minority parents do
not possess an adequate understanding of the different models of bilingual
education. Thus, parental involvement must include education on bilingual
education programs. Nonetheless, it is interesting to note that, among
those subjects who opposed bilingual education, only 11%, or about 5%
of the total sample, thought that bilingual education was ineffective.
And, less than 2% of the total sample stated that bilingual education
was a waste of tax dollars. Thus, what seems more critical at this timeat
least for the linguistic minority parentsis not about whether
to continue or discontinue bilingual education, but about helping parents
to develop accurate perceptions of bilingual education. This study has
found that there is fervent support for bilingual education among linguistic
minority parents. The challenge for public schools is to develop programs
that meet the needs and expectations of the parents and students.
References and Tables
Barabak, M. (1997, October 15). Little support for
bilingual education found. Los Angeles Times, p. A-1.
Baugh, A. C., & Cable, T. (1978). A history
of the English language. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Beykont, Z. F. (1994). Academic progress of a nondominant
group: A longitudinal study of Puerto Ricans in New York City's late-exit
programs. Doctoral thesis. Cambridge, MA: Harvard Graduate School
of Education.
California State Dept. of Education. (1998). Sacramento,
CA: Office of Bilingual Bicultural Education.
Crawford, J. (1995). Bilingual Education: History,
politics, theory, and practice. Trenton, NJ: Crane Publishing Co.
Cummins, J. (1981). The role of primary language development
in promoting educational success for language minority students.
In Schooling and language minority students: A theoretical framework.
Los Angeles: Evaluation, Dissemination, and Assessment Center, California
State University, Los Angeles.
Decker, C. (1998, April 13). Bilingual education ban
widely supported. Los Angeles Times, p. A-1.
Hakuta, K. (1984). Bilingual education in the public
eye: A case study of New Haven, Connecticut. NABE Journal, 9,
53-76.
Hakuta, K. (1985). Mirror of language: The debate
on bilingualism. New York: Basic Books. Hosch, H. (1984). Attitudes
toward bilingual education: A view from the border. El Paso: Texas
Western Press.
Huddy, L., & Sears, D. (1990). Qualified public
support for bilingual education: Some policy implications. Annals
of the American Academic of Political and Social Science, 508, 119-134.
Krashen, J. (1988). Second language acquisition
and second language learning. New York: Prentice Hall.
Krashen, J. (1999). Condemned without a trial, a
bogus argument against bilingual education. Portsmouth, NH: Heinemann
Press.
Lessow-Hurley, J. (1996). The foundations of dual
language instruction. New York: Longman.
Ramirez, J. D., Yuen, S. D., Ramey, D. R., & Pasta,
D. (1991). Longitudinal study of structured English immersion strategy,
early-exit and late-exit transitional bilingual education programs for
language-minority children. Final report to the U.S. Department of Education.
Vol. I. San Mateo, CA: Aguirre International.
Shin, F., & Gribbons, B. (1996). Hispanic parent
perceptions and attitudes of bilingual education. The Journal of
Mexican American Educators, 16-22.
Shin, F., & Kim, S. (1996). Korean parent perceptions
and attitudes of bilingual education. In R. Endo, C. Park, & J.
Tsuchida (Eds.), Current issues in Asian and Pacific American education
Covina. CA: Pacific Asia Press.
Shin, F., & Lee, B. (1996). Hmong parents: What
do they think about bilingual education? Pacific Educational Research
Journal, 8, 65-71.
Wall, S. (1988, May 14). Controversy in 2 languages
bilingual education: Prop. 227 vote nears, school district officials
face tough choices. Orange County Register, p. A-1.
TABLE 1: Perceptual and Opinion Questions

|
Questions
|
Yes
|
No
|
| Do you understand the objectives/goals of bilingual education? |
68%
|
32%
|
| Do you know the different models/programs of bilingual education? |
74%
|
26%
|
| Do you believe learning in the home/primary language retards the
development of English? |
41%
|
59%
|
| Do you believe learning in two languages retards the development
of English? |
24%
|
76%
|
| Do you support bilingual education? |
83%
|
17%
|
| If you had a choice, would you prefer to have your
child(ren) enrolled in English-only classes? |
67%
|
33%
|
TABLE 2: Language Preference
|
Questions
|
L1
|
L2
|
Both
|
| What language(s) do you think teachers should use in the classroom? |
3%
|
21%
|
76%
|
| What language(s) do you wish your child(ren) to develop? |
3%
|
27%
|
70%
|