|
Editor's
Introduction
Alfredo Benavides
Since the Bilingual Research Journal moved
to Arizona State University in 1998, our corner of the profession
has survived two attempts to eliminate bilingual education. California's
Proposition 227 was enacted in June 1998, and Arizona's Proposition
203 was approved by voters in November 2000. The full weight of
these dramatic changes in policy has yet to be felt or fully assessed.
These two very similar propositions are an attempt to outlaw bilingual
instruction in the two states. They are aimed primarily at those
forms of bilingual instruction designed to serve as bridges to the
acquisition of English.
|
|
The Absence of
Language Policy and its Effects on
the Education of Mexican Migrant Children
Michael Brunn
University of Colorado, Colorado Springs
Abstract
Language is a change agent that can contribute to,
or limit a migrant student's acculturation into a different sociocultural
context. In schools, language policies for second language learners
prescribe the types of education minority children receive and their
levels of achievement; they are informative of the students' self
perceptions, they can either impede or promote children's social
acceptance within, and acculturation to the educational community;
and they can organize opportunities for students to acculturate
to the cultural constructs and the social norms of their adopted
community. The major question asked was, how does a school's language
policy function to separate and how does it work to integrate majority
and minority cultural groups? Semi-structured interviews (N = 54)
included 33 teachers and six administrators. In part, the data revealed
that the school's language policy was not a useful resource the
students could employ to access the sociocultural constructs of
the school, to achieve recognition in the classrooms and hallways,
and to acculturate to the norms of their new school. The goal of
the policy making was to avoid marginalizing the new students, but
the processes of acculturation were effectively disempowered through
the inability of the policy to address the social and academic needs
of the migrant students.
|
|
The English
Literacy Development of Bilingual Students
Within a Transition Whole-Language Curriculum
Stephen B. Kucer
Fordham University at Lincoln Center
Cecilia Silva
Texas Christian University
Abstract
This research project investigated the English literacy
development of bilingual (English/Spanish) students beginning their
formal transition into English literacy in a whole-language classroom.
The curriculum consisted of four components: theme-based literacy
activities, teacher reading, free reading, and free writing. Instruction
was meaning-focused, and written language conventions were demonstrated
through the use of contextualized mediations. Literacy growth was
measured through pre/post-reading miscue and retelling analysis,
holistic and analytic writing analysis, and spelling assessments.
Analysis of the reading miscue data indicated statistically significant
improvements in the students' ability to produce more meaningful
sentences. Additionally, retelling analysis showed significant gains
in the overall number of retelling units and matches produced by
the students. Analytic writing analysis showed improvement in capitalization
and spelling, as well as the number of words produced in a story.
Spelling improvement was also noted in an analysis of words produced
in isolation. Holistic analysis of the students' written stories
did not indicate significant improvement, nor did the analytic analysis
show an increase in the number of sentences or the conventional
use of punctuation. Results suggest that literacy development may
require differentiated mediation, i.e., some tasks may require more
direct mediation than others.
|
|
Perceptions
and Needs of Hispanic and Non-Hispanic Parents of
Children Receiving Learning Disabilities Services
Nydia Torres-Burgo
Red Oak School
Pamela Reyes-Wasson
Helen C. Peirce School
Rita Brusca-Vega
Northeastern Illinois University
Abstract
The purpose of this study was: (a) to determine
if and how the reported involvement and perceptions of Hispanic
and non-Hispanic parents of children with learning disabilities
differed with respect to the special education process in a large,
culturally diverse, urban school district; and (b) to suggest ways
in which the involvement of parents from diverse cultural and linguistic
backgrounds might be advanced by local school personnel. Results
indicated that while parents from both groups were often not adequately
included in some of the most basic aspects of the special education
process, Hispanic parents were at greater risk for poor treatment.
This was especially true concerning knowledge of the IEP and communication
with school personnel. The reluctance of principals to explore these
issues was also revealed. Establishment of parent support groups
in native language, collaboration between bilingual and special
education staff, inclusion of bilingual parent advocates at staffings,
and school-wide assessment of parent satisfaction and treatment
are among the recommendations made.
|
|
Loss
of Gender Agreement in L1 Attrition: Preliminary Results
Raquel T. Anderson
Indiana University
Abstract
The purpose of the present investigation was to
obtain preliminary data on the effects of first language (L1) loss
on the Spanish of bilingual children, particularly with respect
to noun phrase (NP) gender agreement. Two children, bilingual in
English and Spanish, were followed longitudinally and their use
of gender agreement was examined. Data on incidence and type of
NP gender agreement errors were obtained. Results of the investigation
suggest that Spanish gender agreement morphology may be vulnerable
to language loss. Nevertheless, differences in relative impact of
L1 loss on gender agreement varied among the children. In contrast
to previous research with Spanish-speaking children who are learning
English as a second language and who have language impairment, it
appears that gender errors are the result of the language contact
situation, and not because of language learning deficits. Possible
reasons for the observed patterns and directions for future research
are presented.
|
|
Learning
Words from Books: The Effects of Read
Aloud on Second Language Vocabulary Acquisition
Sharon H. Ulanoff
California State University, San Marcos
Sandra L. Pucci
University of Wisconsin, Milwaukee
Abstract
This study compares the gains made in second language
vocabulary as a direct result of different literacy lessons implementing
two bilingual methodologies: concurrent translation and preview-review.
Students in the three randomly selected third-grade classes in the
Los Angeles area were chosen to serve as the control (no treatment),
concurrent translation, and preview-review groups. The children
were given a pre test to assess their knowledge of selected vocabulary
items. After the administration of the pre-test students in Group1
(control) listened to a story in English with no intervention or
explanation of the story. Students in Group 2 listened to the same
story in English with the reader using the concurrent method (translating
the story from one language to the other). Group 3 heard the same
story in English after having the teacher build background knowledge
by previewing important points and difficult vocabulary in Spanish
(preview). They also reviewed the story in Spanish after the reading
in order to reinforce important points (review). All three groups
were given a post test of the same vocabulary items after the treatment
and one week later to examine gains in scores. Results indicate
that not only did the students in the preview-review group score
significantly higher than the control and concurrent translation
groups, the concurrent translation group scored the lowest of all
three groups and improved slightly one week after treatment. These
findings demonstrate positive implications for the use of strategies
which build background knowledge as a means of teaching second language
vocabulary to English learners.
|
|
Maturational
Constraints in Language One and Language Two:
A Second Look at the Research on Critical Periods
Norbert Francis
Northern Arizona University
Abstract
Research on first language acquisition in young
children and second language learning in older children and adults
has examined the possible role played by maturational constraints
(related to the notion of a critical period for language acquisition).
The following article reviews findings from investigations that
studied the special circumstances of delayed first language learning
and the effect of age on second language learning. Findings suggest
that: (a) the observed phenomenon of a critical period in language
development merits further study, and (b) the ability to attain
native-speaker grammatical competence may actually begin to diminish
earlier than puberty. The discussion of the current research presents
bilingual educators with a new framework from which to reconsider
a number of pedagogical issues and recent controversies regarding
school language policy.
|
|
Research
in Practice
Developing Voice: Teacher Research in Bilingual
Classrooms
Aida A. Nevárez-La Torre
Temple University
Abstract
This paper explores the potential contributions
that teacher research can make to enhance the practice of teachers
who work with linguistically diverse students. The main premise
to be discussed in this paper is that teacher research can serve
as a tool for empowerment in that it can help teachers voice their
knowledge and promote change in linguistically diverse settings.
The discussion centers on the experiences of the Bilingual Teachers
Research Forum, composed of a group of bilingual teacher-researchers
in an urban setting. Six essential elements that have given cohesion
to the research experience of Forum members are analyzed, namely:
process, voice and dialogue, context, community of collaboration,
problem solving and theorizing, and transformation. The author considers
how teacher research raised teachers' awareness about the political
dimension of their own practices and how these teachers have taken
steps to improve their classroom practice and school settings. The
author proposes that teacher research in bilingual settings is beneficial
and powerful because it can encourage teachers to think and act
like "transformative intellectuals" (Giroux, 1988) in
their politicized work environments.
|
|
Book
Review
Making content comprehensible for English
language learners: The SIOP model.
by J. Echevarría, M. E. Vogt, & D. J. Short (Eds.)
Reviewed by Karen L. Newman and Martha Nyikos
|
|